Aquele Menor Lyrics Translation in English
MC PHPortuguese Lyrics
English Translation
De m6 ou vou no jetta de jet em sampa
From m6 or I go in the Jetta, jetting in Sampa
Isso é um fato que vários não botaram uma fé
That's a fact that many didn't believe in
As ordinária se encanta inveja se espanta
The ordinary girls get enchanted, envy gets astonished
Não vem pagar de santa que eu sei bem o que cê quer
Don't come acting holy, 'cause I know well what you want
Nós paga bem e demonstra
We pay well and show
Então não fica tonta mulher, que hoje cê tá com monstro
So don't get dizzy, woman, 'cause today you're with a beast
É o bonde da chaminé
It's the gang of the chimney
Então tira a roupa louca e pode fazer o que quiser, o que quiser
So take off your crazy clothes and do whatever you want, whatever you want
O sonho sempre foi grande mas a vontade maior
The dream was always big but the will was bigger
Nada me impede de ir pra cima sempre e dar meu melhor
Nothing stops me from always going up and giving my best
Será que cê lembra meu mano? É aquele menor
Do you remember, my man? It's that young guy
Pra tá ricão desse jeito deve tá vendendo pó
To be this rich, he must be selling coke
É tão difícil de acreditar
It's so hard to believe
Que o menino venceu sem precisar roubar
That the boy succeeded without needing to steal
Agora vive em outro patamar
Now he lives on another level
Só liga pra Deus se quiser reclamar
Only calls on God if he wants to complain
É tão difícil de acreditar
It's so hard to believe
Que o menino venceu sem precisar roubar
That the boy succeeded without needing to steal
Agora vive em outro patamar
Now he lives on another level
Só liga pra Deus se quiser reclamar
Only calls on God if he wants to complain
De m6 ou vou no jetta de jet em sampa
From m6 or I go in the Jetta, jetting in Sampa
Isso é um fato que vários não botaram uma fé
That's a fact that many didn't believe in
As ordinária se encanta inveja se espanta
The ordinary girls get enchanted, envy gets astonished
Não vem pagar de santa que eu sei bem o que cê quer
Don't come acting holy, 'cause I know well what you want
Nós paga bem e demonstra
We pay well and show
Então não fica tonta mulher, que hoje cê tá com monstro
So don't get dizzy, woman, 'cause today you're with a beast
É o bonde da chaminé
It's the gang of the chimney
Então tira a roupa louca e pode fazer o que quiser, o que quiser
So take off your crazy clothes and do whatever you want, whatever you want
O sonho sempre foi grande mas a vontade maior
The dream was always big but the will was bigger
Nada me impede de ir pra cima sempre e dar meu melhor
Nothing stops me from always going up and giving my best
Será que cê lembra meu mano? É aquele menor
Do you remember, my man? It's that young guy
Pra tá ricão desse jeito deve tá vendendo pó
To be this rich, he must be selling coke
É tão difícil de acreditar
It's so hard to believe
Que o menino venceu sem precisar roubar
That the boy succeeded without needing to steal
Agora vive em outro patamar
Now he lives on another level
Só liga pra Deus se quiser reclamar
Only calls on God if he wants to complain
É tão difícil de acreditar
It's so hard to believe
Que o menino venceu sem precisar roubar
That the boy succeeded without needing to steal
Agora vive em outro patamar
Now he lives on another level
Só liga pra Deus se quiser reclamar
Only calls on God if he wants to complain