Aquele Menor Lyrics Translation in English

MC PH
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De m6 ou vou no jetta de jet em sampa

From m6 or I go in the Jetta, jetting in Sampa

Isso é um fato que vários não botaram uma fé

That's a fact that many didn't believe in

As ordinária se encanta inveja se espanta

The ordinary girls get enchanted, envy gets astonished

Não vem pagar de santa que eu sei bem o que cê quer

Don't come acting holy, 'cause I know well what you want


Nós paga bem e demonstra

We pay well and show

Então não fica tonta mulher, que hoje cê tá com monstro

So don't get dizzy, woman, 'cause today you're with a beast

É o bonde da chaminé

It's the gang of the chimney

Então tira a roupa louca e pode fazer o que quiser, o que quiser

So take off your crazy clothes and do whatever you want, whatever you want


O sonho sempre foi grande mas a vontade maior

The dream was always big but the will was bigger

Nada me impede de ir pra cima sempre e dar meu melhor

Nothing stops me from always going up and giving my best

Será que cê lembra meu mano? É aquele menor

Do you remember, my man? It's that young guy

Pra tá ricão desse jeito deve tá vendendo pó

To be this rich, he must be selling coke


É tão difícil de acreditar

It's so hard to believe

Que o menino venceu sem precisar roubar

That the boy succeeded without needing to steal

Agora vive em outro patamar

Now he lives on another level

Só liga pra Deus se quiser reclamar

Only calls on God if he wants to complain


É tão difícil de acreditar

It's so hard to believe

Que o menino venceu sem precisar roubar

That the boy succeeded without needing to steal

Agora vive em outro patamar

Now he lives on another level

Só liga pra Deus se quiser reclamar

Only calls on God if he wants to complain


De m6 ou vou no jetta de jet em sampa

From m6 or I go in the Jetta, jetting in Sampa

Isso é um fato que vários não botaram uma fé

That's a fact that many didn't believe in

As ordinária se encanta inveja se espanta

The ordinary girls get enchanted, envy gets astonished

Não vem pagar de santa que eu sei bem o que cê quer

Don't come acting holy, 'cause I know well what you want


Nós paga bem e demonstra

We pay well and show

Então não fica tonta mulher, que hoje cê tá com monstro

So don't get dizzy, woman, 'cause today you're with a beast

É o bonde da chaminé

It's the gang of the chimney

Então tira a roupa louca e pode fazer o que quiser, o que quiser

So take off your crazy clothes and do whatever you want, whatever you want


O sonho sempre foi grande mas a vontade maior

The dream was always big but the will was bigger

Nada me impede de ir pra cima sempre e dar meu melhor

Nothing stops me from always going up and giving my best

Será que cê lembra meu mano? É aquele menor

Do you remember, my man? It's that young guy

Pra tá ricão desse jeito deve tá vendendo pó

To be this rich, he must be selling coke


É tão difícil de acreditar

It's so hard to believe

Que o menino venceu sem precisar roubar

That the boy succeeded without needing to steal

Agora vive em outro patamar

Now he lives on another level

Só liga pra Deus se quiser reclamar

Only calls on God if he wants to complain


É tão difícil de acreditar

It's so hard to believe

Que o menino venceu sem precisar roubar

That the boy succeeded without needing to steal

Agora vive em outro patamar

Now he lives on another level

Só liga pra Deus se quiser reclamar

Only calls on God if he wants to complain

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment