Me Sinto Abençoado (part. Filipe Ret) Lyrics Translation in English
MC Poze do RodoPortuguese Lyrics
English Translation
[MC Poze do Rodo]
[MC Poze do Rodo]
Vários bagulho doidão que eu passei
Various crazy things I went through
Hoje vivendo essa vida de rei
Today living this king's life
E sai da frente que o Poze não tem frei
And get out of the way because Poze doesn't have brakes
Flash na cara é normal, que eu já sei
Flash in the face is normal, I already know
E hoje de nave do ano, meu Versace exalando
And today, in a year's ride, my Versace exuding
Jacaré grudou no pano, nós é o destaque do ano
Jacaré stuck to the fabric, we are the highlight of the year
Respeita a luta do mano, nada é em vão
Respect the brother's struggle, nothing is in vain
Pra quem pensou que o meu fim era próximo
For those who thought my end was near
Vai sustentar o barulho
Will endure the noise
Quem fala mal pelas costas
Who speaks ill behind
Quando me vê, perde a classe, rende assunto
When they see me, lose class, yield subject
Fechando as porta da casa de show
Closing the doors of the show's house
Hoje o mundo girou, louvado seja o Senhor
Today the world turned, praised be the Lord
Que minha vida mudou, me abraçou e me abençoou
That my life changed, embraced me and blessed me
E eu me sinto abençoado (e eu me sinto abençoado)
And I feel blessed (and I feel blessed)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E eu me sinto abençoado
And I feel blessed
É o Poze do Rodo
It's Poze do Rodo
Fechando as porta da casa de show
Closing the doors of the show's house
Hoje o mundo girou, louvado seja o Senhor
Today the world turned, praised be the Lord
Que minha vida mudou, me abraçou e me abençoou
That my life changed, embraced me and blessed me
E eu me sinto abençoado (e eu me sinto abençoado)
And I feel blessed (and I feel blessed)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E eu me sinto abençoado
And I feel blessed
[Filipe Ret]
[Filipe Ret]
(Ret!)
(Ret!)
Ayy
Ayy
Vivendo na melhor fase
Living in the best phase
Pique L7 e Maneiro
L7 style and Cool
Hoje nós tá de nave pra perpetuar o auge
Today, we have a ride to perpetuate the peak
Elas quer minha vibe
They want my vibe
Papai rei da Nike
Daddy, Nike's king
Porradão no pulso, ouvindo MD e DomLaike
Big watch on the wrist, listening to MD and DomLaike
Churrasco no morro, amanhã tem baile até meio-dia
Barbecue on the hill, tomorrow there's a party until noon
Desce copão, whisky e Red Bull no gelo de coco
Down with a big cup, whiskey and Red Bull on coconut ice
Pra quem tá no sufoco, essa é a visão pros cria
For those in trouble, this is the vision for the kids
Em tempos difíceis, nós vai ter que manter a fé em dobro
In difficult times, we have to keep faith doubled
Ret e Poze, dois rei no mic
Ret and Poze, two kings on the mic
Hoje é fácil elas querer fight
Today, it's easy for them to want a fight
Mas na fase ruim, quem te ajudou?
But in hard times, who helped you?
Tô pela menor, multiplicando o PPG com o Little Hair
I'm for the smallest, multiplying the PPG with Little Hair
Abençoado por Deus
Blessed by God
Corte na régua atualizado
Cut on the updated ruler
Hoje elas querem tá do lado
Today, they want to be by my side
No peito, o maciço pesado
In the chest, the massive heavy
No garimpo do hit
In the hit's mine
Dando dois tiro pro alto
Shooting two shots up
Hoje tem chuva de placo
Today there's a shower of stage
NADAMAL e Mainstreet
NADAMAL and Mainstreet
Fechando as porta da casa de show
Closing the doors of the show's house
Hoje o mundo girou, louvado seja o Senhor
Today the world turned, praised be the Lord
Que minha vida mudou, me abraçou e me abençoou
That my life changed, embraced me and blessed me
[MC Poze Rodo]
[MC Poze Rodo]
E eu me sinto abençoado (e eu me sinto abençoado)
And I feel blessed (and I feel blessed)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E eu me sinto abençoado
And I feel blessed
(É o Poze do Rodo, fé em Deus)
(It's Poze do Rodo, faith in God)
Fechando as porta da casa de show
Closing the doors of the show's house
Hoje o mundo girou, louvado seja o Senhor
Today the world turned, praised be the Lord
Que minha vida mudou, me abraçou e me abençoou
That my life changed, embraced me and blessed me
E eu me sinto abençoado (e eu me sinto abençoado)
And I feel blessed (and I feel blessed)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E eu me sinto abençoado
And I feel blessed