Adelaide Lyrics Translation in English
Inimigos Do ReiPortuguese Lyrics
English Translation
Andava na rua à noite totalmente só
I walked on the street at night, completely alone
Vez ou outra via coisas em bancas de jornal
Every now and then I saw things on newspaper stands
Pensava na gaja, sem motivo me deixou
I thought about the girl, left me without reason
Quando de repente ouvi alguém pequeno gritaire
When suddenly I heard someone small shouting
Qualquer cola? Poesia? Mariola? Quem vai?
Any glue? Poetry? Mariola? Who wants?
Ah! Quem vai?
Ah! Who wants?
E perguntei a ela: O que fazes aqui? Hein, hein?
And I asked her: What are you doing here? Huh, huh?
Ela disse, faminta: Tentando te esquecer!
She said, hungry: Trying to forget you!
Não faça teatro, chegue perto de mim
Don't act, come closer to me
Qual tal irmos pr'um boteco assar um javali?
How about going to a bar to roast a boar?
Um javali? Ha! Ha! Ha!, gritei!
A boar? Ha! Ha! Ha! I shouted!
Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha!
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã (digdigdim)
Adelaide, my dwarf (digdigdim)
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf
Digue miúda: Porque me tratas assim?
Tell me, girl: Why do you treat me like this?
Se você é uma geladeira eu posso ser o seu pinguim
If you're a fridge, I can be your penguin
Dançaremos baixinho lá no jardim de alá
We'll dance softly there in Allah's garden
E ela diz: Vê se te manca rapaz, você é alto demais!
And she says: Get a grip, dude, you're too tall!
Alto demais!
Too tall!
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã (digdigdim)
Adelaide, my dwarf (digdigdim)
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf
Naquele dia nós brigamos, você me irritou
That day we fought, you annoyed me
Soltaste aquele pum no elevador
You let out that fart in the elevator
E todo mundo disse: Eu acho que foi ela!
And everyone said: I think it was her!
E você se entregou mostrando sua mão amarela
And you gave yourself away showing your yellow hand
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã (digdigdim)
Adelaide, my dwarf (digdigdim)
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf
Oh Menina! Vê que tu me fez
Oh girl! See what you've done to me
Eu te jogo confete e você me cospe outra vez
I throw confetti at you and you spit at me again
Sim, eu jogo basquete e sou português
Yes, I play basketball and I'm Portuguese
Você não é Cláudia Raia
You're not Cláudia Raia
É apenas a minha
You're just my
Adelaide! Oh, minha anã paraguaia
Adelaide! Oh, my Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã (digdigdim)
Adelaide, my dwarf (digdigdim)
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Adelaide! Oh, minha anã paraguaia
Adelaide! Oh, my Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Adelaide, minha anã paraguaia
Adelaide, my Paraguayan dwarf
Adelaide, salva vida de aquário
Adelaide, lifesaver of the aquarium
Adelaide, piloto de autorama
Adelaide, autorama pilot
Adelaide, pintora de rodapé
Adelaide, skirting board painter
Adelaide! Minha anã paraguaia
Adelaide! My Paraguayan dwarf
Adelaide, minha anã
Adelaide, my dwarf