Adelaide Lyrics Translation in English

Inimigos Do Rei
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Andava na rua à noite totalmente só

I walked on the street at night, completely alone

Vez ou outra via coisas em bancas de jornal

Every now and then I saw things on newspaper stands

Pensava na gaja, sem motivo me deixou

I thought about the girl, left me without reason

Quando de repente ouvi alguém pequeno gritaire

When suddenly I heard someone small shouting

Qualquer cola? Poesia? Mariola? Quem vai?

Any glue? Poetry? Mariola? Who wants?

Ah! Quem vai?

Ah! Who wants?


E perguntei a ela: O que fazes aqui? Hein, hein?

And I asked her: What are you doing here? Huh, huh?

Ela disse, faminta: Tentando te esquecer!

She said, hungry: Trying to forget you!

Não faça teatro, chegue perto de mim

Don't act, come closer to me

Qual tal irmos pr'um boteco assar um javali?

How about going to a bar to roast a boar?

Um javali? Ha! Ha! Ha!, gritei!

A boar? Ha! Ha! Ha! I shouted!

Ha! Ha! Ha! Ha!

Ha! Ha! Ha! Ha!


Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã (digdigdim)

Adelaide, my dwarf (digdigdim)

Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf


Digue miúda: Porque me tratas assim?

Tell me, girl: Why do you treat me like this?

Se você é uma geladeira eu posso ser o seu pinguim

If you're a fridge, I can be your penguin

Dançaremos baixinho lá no jardim de alá

We'll dance softly there in Allah's garden

E ela diz: Vê se te manca rapaz, você é alto demais!

And she says: Get a grip, dude, you're too tall!

Alto demais!

Too tall!


Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã (digdigdim)

Adelaide, my dwarf (digdigdim)

Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf


Naquele dia nós brigamos, você me irritou

That day we fought, you annoyed me

Soltaste aquele pum no elevador

You let out that fart in the elevator

E todo mundo disse: Eu acho que foi ela!

And everyone said: I think it was her!

E você se entregou mostrando sua mão amarela

And you gave yourself away showing your yellow hand


Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã (digdigdim)

Adelaide, my dwarf (digdigdim)

Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf


Oh Menina! Vê que tu me fez

Oh girl! See what you've done to me

Eu te jogo confete e você me cospe outra vez

I throw confetti at you and you spit at me again

Sim, eu jogo basquete e sou português

Yes, I play basketball and I'm Portuguese

Você não é Cláudia Raia

You're not Cláudia Raia

É apenas a minha

You're just my


Adelaide! Oh, minha anã paraguaia

Adelaide! Oh, my Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã (digdigdim)

Adelaide, my dwarf (digdigdim)

Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf


Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah


Adelaide! Oh, minha anã paraguaia

Adelaide! Oh, my Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf


Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah


Adelaide, minha anã paraguaia

Adelaide, my Paraguayan dwarf

Adelaide, salva vida de aquário

Adelaide, lifesaver of the aquarium

Adelaide, piloto de autorama

Adelaide, autorama pilot

Adelaide, pintora de rodapé

Adelaide, skirting board painter


Adelaide! Minha anã paraguaia

Adelaide! My Paraguayan dwarf

Adelaide, minha anã

Adelaide, my dwarf

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola July 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment