Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério) Lyrics Translation in English

Alcione
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você me vira a cabeça, me tira do sério

You turn my head, drive me crazy

Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim

Destroy the plans I once made for myself

Me faz pensar por que que a vida é assim

Makes me wonder why life is like this

Eu sempre vou e volto pros teus braços

I always go back to your arms


Você não me quer de verdade

You don't really want me

No fundo eu sou tua vaidade

Deep down, I am your vanity

Eu vivo seguindo teus passos

I live following your footsteps

Eu sempre estou presa em teus laços

I'm always caught in your ties

É só você chamar que eu vou

Just call and I'll go


(Por que você não vai embora de vez?)

(Why don't you go away for good?)

(Por que não me liberta dessa paixão?)

(Why don't you free me from this passion?)

Por quê?

Why?

(Por que você não diz que não me quer mais?)

(Why don't you say you don't want me anymore?)

(Por que não deixa livre o meu coração?)

(Why don't you set my heart free?)


Mas tem que me prender (tem!)

But you have to trap me (you do!)

Tem que seduzir (tem!)

You have to seduce (you do!)

Só pra me deixar louca por você

Just to drive me crazy for you

Só pra ter alguém

Just to have someone

Que vive sempre ao seu dispor

Who is always at your disposal

Por um segundo de amor

For a second of love


Mas tem que me prender (tem!)

But you have to trap me (you do!)

Tem que seduzir (tem!)

You have to seduce (you do!)

Só pra me deixar louca por você

Just to drive me crazy for you

Só pra ter alguém

Just to have someone

Que vive sempre ao seu dispor

Who is always at your disposal

Por um segundo de amor

For a second of love


Você não me quer de verdade

You don't really want me

No fundo eu sou tua vaidade

Deep down, I am your vanity

Eu vivo seguindo teus passos

I live following your footsteps

Eu sempre estou presa em teus laços

I'm always caught in your ties

É só você chamar que eu vou

Just call and I'll go


(Por que você não vai embora de vez?)

(Why don't you go away for good?)

Por que você não vai embora?

Why don't you go away?

(Por que não me liberta dessa paixão?)

(Why don't you free me from this passion?)

Por quê?

Why?

(Por que você não diz que não me quer mais?)

(Why don't you say you don't want me anymore?)

(Por que não deixa livre o meu coração?)

(Why don't you set my heart free?)


Mas tem que me prender (tem!)

But you have to trap me (you do!)

Tem que seduzir (tem!)

You have to seduce (you do!)

Só pra me deixar louca por você

Just to drive me crazy for you

Só pra ter alguém

Just to have someone

Que vive sempre ao seu dispor

Who is always at your disposal

Por um segundo de amor

For a second of love


Mas tem que me prender (tem!)

But you have to trap me (you do!)

Tem que seduzir (tem!)

You have to seduce (you do!)

Só pra me deixar louca por você

Just to drive me crazy for you

Só pra ter alguém

Just to have someone

Que vive sempre ao seu dispor

Who is always at your disposal

Por um segundo de amor

For a second of love


Mas tem que me prender (tem!)

But you have to trap me (you do!)

Tem que seduzir (tem!)

You have to seduce (you do!)

Só pra me deixar louca por você

Just to drive me crazy for you

Só pra ter alguém

Just to have someone

Que vive sempre ao seu dispor

Who is always at your disposal

Por um segundo de amor

For a second of love

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil August 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment