Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério) Lyrics Translation in English
AlcionePortuguese Lyrics
English Translation
Você me vira a cabeça, me tira do sério
You turn my head, drive me crazy
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Destroy the plans I once made for myself
Me faz pensar por que que a vida é assim
Makes me wonder why life is like this
Eu sempre vou e volto pros teus braços
I always go back to your arms
Você não me quer de verdade
You don't really want me
No fundo eu sou tua vaidade
Deep down, I am your vanity
Eu vivo seguindo teus passos
I live following your footsteps
Eu sempre estou presa em teus laços
I'm always caught in your ties
É só você chamar que eu vou
Just call and I'll go
(Por que você não vai embora de vez?)
(Why don't you go away for good?)
(Por que não me liberta dessa paixão?)
(Why don't you free me from this passion?)
Por quê?
Why?
(Por que você não diz que não me quer mais?)
(Why don't you say you don't want me anymore?)
(Por que não deixa livre o meu coração?)
(Why don't you set my heart free?)
Mas tem que me prender (tem!)
But you have to trap me (you do!)
Tem que seduzir (tem!)
You have to seduce (you do!)
Só pra me deixar louca por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who is always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (tem!)
But you have to trap me (you do!)
Tem que seduzir (tem!)
You have to seduce (you do!)
Só pra me deixar louca por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who is always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Você não me quer de verdade
You don't really want me
No fundo eu sou tua vaidade
Deep down, I am your vanity
Eu vivo seguindo teus passos
I live following your footsteps
Eu sempre estou presa em teus laços
I'm always caught in your ties
É só você chamar que eu vou
Just call and I'll go
(Por que você não vai embora de vez?)
(Why don't you go away for good?)
Por que você não vai embora?
Why don't you go away?
(Por que não me liberta dessa paixão?)
(Why don't you free me from this passion?)
Por quê?
Why?
(Por que você não diz que não me quer mais?)
(Why don't you say you don't want me anymore?)
(Por que não deixa livre o meu coração?)
(Why don't you set my heart free?)
Mas tem que me prender (tem!)
But you have to trap me (you do!)
Tem que seduzir (tem!)
You have to seduce (you do!)
Só pra me deixar louca por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who is always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (tem!)
But you have to trap me (you do!)
Tem que seduzir (tem!)
You have to seduce (you do!)
Só pra me deixar louca por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who is always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (tem!)
But you have to trap me (you do!)
Tem que seduzir (tem!)
You have to seduce (you do!)
Só pra me deixar louca por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who is always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love