Visão de Cria Lyrics Translation in English

MC Rhamon
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moleque louco, humilde veio do pouco

Crazy kid, humble, came from little

Nós é bom mas não é bobo

We're good but not fools

Então não força a simpatia

So don't force sympathy

Cresci num mundo onde um quer ser mais que o outro

I grew up in a world where everyone wants to be more than the other

Sigo na disciplina com uma visão de cria

I follow in discipline with a vision of creation


Na minha vida eu aprendi várias parada

In my life, I learned various things

Prego que se destaca sempre leva martelada

The nail that stands out always gets hammered

Infelizmente você vale o que tem

Unfortunately, you're worth what you have

E na busca pela de cem eu sigo a minha caminhada

And in the pursuit of a hundred, I follow my path


Nóis tá na chuva de pedra, na garoa

We're in the rain of stones, in the drizzle

Mas nessa, não tô à toa e da melhora eu tô na caça

But in this, I'm not idle, and I'm hunting for improvement

E só lamento pros bico que perdeu tempo

And I only feel sorry for the fools who wasted time

Criticando o meu progresso e gorando minha caminhada

Criticizing my progress and jinxing my journey


E meu coroa que sempre ralô danado

And my old man who always worked hard

Pra ganhar o seu trocado e me dar uma vida boa

To earn his bread and give me a good life

Já me cansei de ver o nosso sofrimento

I'm tired of seeing our suffering

Taquei letra na mídia e explodiu a zorra toda

I threw lyrics in the media and the whole thing exploded


Tu não queria o menor de periferia

You didn't want the smallest from the outskirts

Com a mão cheia de graxa de trampar na oficina

With hands full of grease from working in the workshop

E as coisas mudam, e hoje na mesma mão de um lado nóis tá com

And things change, and today in the same hand, we have

Plaque e a chave da nave linda

Plaque and the keys to the beautiful ship

E agora cola cheia de ideia torta

And now hanging out with twisted ideas

Se fazendo de idiota doida pra tirar calcinha

Pretending to be a crazy fool trying to take off underwear

Mas não adianta pode até virá minha janta mas

But it's no use, you might even become my dinner, but

Vou te abandonar pra refrescar sua lembrança

I'll leave you to refresh your memory

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique February 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment