Brincadeira de Menina Lyrics Translation in English
Mc SoffiaPortuguese Lyrics
English Translation
Dizem que menina não empina pipa no sol
They say girls don't fly kites in the sun
Quem criou a regra que ela não joga futebol?
Who created the rule that she doesn't play soccer?
Que negócio é esse, brincadeira de menina?
What's this, girl's play?
As minas fazem tudo, até mandar umas rimas
Girls do everything, even spit some rhymes
De menino, de menina, ah
Boy or girl, ah
Vamos brincar
Let's play
Somos crianças, temos que aproveitar
We're kids, we have to enjoy
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Esconde-esconde, peteca, bolinha de gude e pega-pega
Hide and seek, shuttlecock, marbles, and tag
Menino e menina podem brincar de boneca
Boys and girls can play with dolls
Hey, hey, hey, ho, ho, ho
Hey, hey, hey, ho, ho, ho
Olha lá, a menininha fazendo um monte de gol
Look there, the little girl scoring a lot of goals
Quanta brincadeira, quem diria, sem preocupação
So much play, who would have thought, without worries
O negócio é alegria e diversão
The thing is joy and fun
Vamos aproveitar esse lindo momento
Let's enjoy this beautiful moment
Depois que você cresce
After you grow up
Não volta mais o tempo, é
Time doesn't come back, it
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Esconde-esconde, peteca, bolinha de gude e pega-pega
Hide and seek, shuttlecock, marbles, and tag
Menino e menina podem brincar de boneca
Boys and girls can play with dolls
Hey, hey, hey, ho, ho, ho
Hey, hey, hey, ho, ho, ho
Olha lá, a menininha fazendo um monte de gol
Look there, the little girl scoring a lot of goals
Quanta brincadeira, quem diria, sem preocupação
So much play, who would have thought, without worries
O negócio é alegria e diversão
The thing is joy and fun
Vamos aproveitar esse lindo momento
Let's enjoy this beautiful moment
Depois que você cresce
After you grow up
Não volta mais o tempo, é
Time doesn't come back, it
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good
Pra guardar no coração
To keep in the heart
Bom, bom, bom, bom, bom
Good, good, good, good, good
Ser criança é muito bom
Being a child is really good