Brincadeira de Menina Lyrics Translation in English

Mc Soffia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dizem que menina não empina pipa no sol

They say girls don't fly kites in the sun

Quem criou a regra que ela não joga futebol?

Who created the rule that she doesn't play soccer?

Que negócio é esse, brincadeira de menina?

What's this, girl's play?

As minas fazem tudo, até mandar umas rimas

Girls do everything, even spit some rhymes


De menino, de menina, ah

Boy or girl, ah

Vamos brincar

Let's play

Somos crianças, temos que aproveitar

We're kids, we have to enjoy


Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good


Esconde-esconde, peteca, bolinha de gude e pega-pega

Hide and seek, shuttlecock, marbles, and tag

Menino e menina podem brincar de boneca

Boys and girls can play with dolls

Hey, hey, hey, ho, ho, ho

Hey, hey, hey, ho, ho, ho

Olha lá, a menininha fazendo um monte de gol

Look there, the little girl scoring a lot of goals

Quanta brincadeira, quem diria, sem preocupação

So much play, who would have thought, without worries

O negócio é alegria e diversão

The thing is joy and fun


Vamos aproveitar esse lindo momento

Let's enjoy this beautiful moment

Depois que você cresce

After you grow up

Não volta mais o tempo, é

Time doesn't come back, it


Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good


Esconde-esconde, peteca, bolinha de gude e pega-pega

Hide and seek, shuttlecock, marbles, and tag

Menino e menina podem brincar de boneca

Boys and girls can play with dolls

Hey, hey, hey, ho, ho, ho

Hey, hey, hey, ho, ho, ho

Olha lá, a menininha fazendo um monte de gol

Look there, the little girl scoring a lot of goals

Quanta brincadeira, quem diria, sem preocupação

So much play, who would have thought, without worries

O negócio é alegria e diversão

The thing is joy and fun


Vamos aproveitar esse lindo momento

Let's enjoy this beautiful moment

Depois que você cresce

After you grow up

Não volta mais o tempo, é

Time doesn't come back, it


Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Pra guardar no coração

To keep in the heart

Bom, bom, bom, bom, bom

Good, good, good, good, good

Ser criança é muito bom

Being a child is really good

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil December 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment