Não Vou Desistir (part. Raphaela Santos) Lyrics Translation in English

MC Tocha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tudo que vai

Everything that goes

Sei que uma hora volta atrás

I know that at some point, it comes back

E se não vai

And if it's not going

É porque no fundo falta algo mais

It's because deep down something is missing


Você sempre insiste em me procurar

You always insist on looking for me

Mas sabe que não vai adiantar de nada

But you know it won't help at all

Tá vendo que não tem mais jeito

You see there's no way out

Aceita que é o nosso fim

Accept that it's our end


Não tem mais recomeço

There's no more restart

É sempre assim, quanto mais eu tento

It's always like this, the more I try

Você não tá nem aí

You don't care

Mas eu já falei que não vou desistir de ti

But I've already said I won't give up on you

Não vou desistir, não vou desistir

I won't give up, I won't give up


Saudades de mim?

Miss me?

Toda vez que bebe tu liga pra mim

Every time you drink, you call me

Põe na tua cabeça que é o nosso fim

Put it in your head that it's our end

A culpa foi sua não fale de mim

The blame is yours, don't talk about me

É sempre assim

It's always like this


Todo mundo tá ligado

Everyone knows

Raphaela Santos, a favorita

Raphaela Santos, the favorite


Você sempre insiste em me procurar

You always insist on looking for me

Mas sabe que não vai adiantar de nada

But you know it won't help at all

Tá vendo que não tem mais jeito

You see there's no way out

Aceita que é o nosso fim

Accept that it's our end

Não tem mais recomeço

There's no more restart


É sempre assim, quanto mais eu tento

It's always like this, the more I try

Você não tá nem aí

You don't care

Mas eu já falei que não vou desistir de ti

But I've already said I won't give up on you

Não vou desistir, não vou desistir

I won't give up, I won't give up


Saudades de mim?

Miss me?

Toda vez que bebe tu liga pra mim

Every time you drink, you call me

Põe na tua cabeça que é o nosso fim

Put it in your head that it's our end

A culpa foi sua não fale de mim

The blame is yours, don't talk about me


É sempre assim

It's always like this

Quanto mais eu tento

The more I try

Você não tá nem aí

You don't care

Mas eu já falei que não vou desistir de ti

But I've already said I won't give up on you

Não vou desistir, não vou desistir

I won't give up, I won't give up


Saudades de mim?

Miss me?

Toda vez que bebe tu liga pra mim

Every time you drink, you call me

Põe na tua cabeça que é o nosso fim

Put it in your head that it's our end

A culpa foi sua não fale de mim

The blame is yours, don't talk about me

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil August 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment