Para Com Isso Lyrics Translation in English

Melody
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Então para com isso

So stop it

Me magoou, me maltratou

You hurt me, mistreated me

E agora quer voltar

And now you want to come back

Para com isso

Stop it

Você não vai mudar

You won't change

Para com isso

Stop it

Esse papo não vai rolar

This talk won't work


Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, já tem outro no seu lugar

Forget everything, there's already someone else in your place


Tô cansada de tantas mancadas que cê dá

I'm tired of all the mistakes you make

Depois, feito um cachorro arrependido, vem se desculpar

Then, like a regretful dog, you apologize

Cheio de presentes, achando que pode me comprar

Full of gifts, thinking you can buy me

Mas eu vou te falar

But let me tell you


Eu quero muito mais

I want so much more

Mereço muito mais

I deserve so much more

Nesse seu papo de amor barato

In this cheap love talk of yours

Eu não caio mais

I won't fall for it anymore


Então para com isso

So stop it

Me magoou, me maltratou

You hurt me, mistreated me

E agora quer voltar

And now you want to come back

Para com isso

Stop it

Você não vai mudar

You won't change

Para com isso

Stop it

Esse papo não vai rolar

This talk won't work


Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, já tem outro no seu lugar

Forget everything, there's already someone else in your place


Então para com isso

So stop it

Me magoou, me maltratou

You hurt me, mistreated me

E agora quer voltar

And now you want to come back

Para com isso

Stop it

Você não vai mudar

You won't change

Para com isso

Stop it

Esse papo não vai rolar

This talk won't work


Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, já tem outro no seu lugar

Forget everything, there's already someone else in your place


Tô cansada de tantas mancadas que cê dá

I'm tired of all the mistakes you make

Depois, feito um cachorro arrependido, vem se desculpar

Then, like a regretful dog, you apologize

Cheio de presentes, achando que pode me comprar

Full of gifts, thinking you can buy me

Mas eu vou te falar

But let me tell you


Eu quero muito mais

I want so much more

Mereço muito mais

I deserve so much more

Nesse seu papo de amor barato

In this cheap love talk of yours

Eu não caio mais

I won't fall for it anymore


Então para com isso

So stop it

Me magoou, me maltratou

You hurt me, mistreated me

E agora quer voltar

And now you want to come back

Para com isso

Stop it

Você não vai mudar

You won't change

Para com isso

Stop it

Esse papo não vai rolar

This talk won't work


Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, já tem outro no seu lugar

Forget everything, there's already someone else in your place


Para com isso

Stop it

Me magoou, me maltratou

You hurt me, mistreated me

E agora quer voltar

And now you want to come back

Para com isso

Stop it

Você não vai mudar

You won't change

Para com isso

Stop it

Esse papo não vai rolar

This talk won't work


Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, porque eu não vou voltar

Forget everything, because I won't come back

Esquece tudo, já tem outro no seu lugar

Forget everything, there's already someone else in your place

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment