Mateus 6:6 Lyrics Translation in English

Michael Puga
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oh meu pai

Oh my father

Como faço do mundo melhor

How do I make the world better

Semeando amor ando só

Sowing love, I walk alone

Esbarrando aos irmãos que ao teu nome trai

Bumping into brothers who betray your name


Meu pai

My father

Como faço do mundo melhor

How do I make the world better

Semeando amor ando só

Sowing love, I walk alone

Esbarrando aos irmãos que ao teu nome trai

Bumping into brothers who betray your name

E negam conhecer-te

And deny knowing you

Encontraram na miséria a paz

They found peace in misery

Barganhando sangue ao ouro

Trading blood for gold

Mas cada ano nosso couro cai

But every year our skin falls

Vestindo a ingratidão

Wearing ingratitude

Vestindo a ingratidão

Wearing ingratitude

Ingratidão

Ingratitude


Esquece o petróleo, dinheiro

Forget oil, money

Abaixa o nível

Lower the level

O sangue alheio virou nosso combustível

Others' blood became our fuel

Irreversível problema, o lema é

Irreversible problem, the motto is

Tudo pro capitão e a sobra pra quem rema

Everything for the captain, and the leftovers for those who row


Dilema desde a nossa infância

Dilemma since our childhood

Olha o quanto a gente estuda

Look how much we study

Pra no fim ainda morrer na ignorancia

To ultimately die in ignorance


Ganância é a causa da fome

Greed is the cause of hunger

Não da pra ajudar ninguém

We can't help anyone

Com o aperto das parcela dos iphone

With the tightness of iPhone installments


E a gente ainda bate no peito

And we still boast

Status de cristão, unção sem compaixão de povo eleito

Christian status, anointing without compassion for the chosen people


15 Igreja por km e nesse espaço de distancia

15 Churches per km and in this distance

500 Almas sem infância ainda gemem

500 Souls without childhood still moan


Mas ta tranquilo e favorável

But it's calm and favorable

O ar em 20 graus

The air at 20 degrees

Poltrona acolchoada e confortável

Padded and comfortable armchair


Ta agradável pra louvar

It's pleasant to praise

Me pergunto: Quanta gente ainda se mata antes desse som acabar?

I wonder: How many people still kill themselves before this sound ends?


Vejo pastores milionários

I see millionaire pastors

Jesus morreu sem roupa, sem casa, sem status ou salario

Jesus died without clothes, without a home, without status or salary

Mas claro que morreu em paz

But of course, he died in peace

Sabia a diferença entre o que a gente prega e o que a gente faz

Knew the difference between what we preach and what we do


Tu acha que eu to me isentando?

Do you think I'm exempting myself?

Eu sou o pior de todos!!!!!

I'm the worst of all!!!!

A cada linha desse som tava chorando

Every line of this song I was crying


E eu me ajoelho na madruga

And I kneel in the early morning

Pedindo pra que ouça alem do ego

Asking that you hear beyond ego

Os pedidos de ajuda

The pleas for help


Meu pai

My father

Como faço do mundo melhor

How do I make the world better

Semeando amor ando só

Sowing love, I walk alone

Esbarrando aos irmãos que ao teu nome trai

Bumping into brothers who betray your name

E negam conhecer-te

And deny knowing you

Encontraram na miséria a paz

They found peace in misery

Barganhando sangue ao ouro

Trading blood for gold

Mas cada ano nosso couro cai

But every year our skin falls

Vestindo a ingratidão

Wearing ingratitude

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment