Sou Brasileiro Lyrics Translation in English
MolejoPortuguese Lyrics
English Translation
Essa é a mensagem do Molejão
This is Molejão's message
Para todos os brasileiros
For all Brazilians
Sou brasileiro, negro, suburbano,
I am Brazilian, black, from the suburbs,
Estatura mediana,
Medium stature,
Curto samba, hip hop, pagode,
I enjoy samba, hip hop, pagode,
Fim de semana
Weekend
Sempre levo minha mina pra dar um rolé
I always take my girl out for a spin
Cinema, praia, teatro, éh!
Movies, beach, theater, yeah!
A vida é muito curta se liga mané
Life is too short, pay attention, man
Já tive várias oportunidades nesse mundo
I've had various opportunities in this world
Inclusive de ser vagabundo
Even to be a bum
Mas não quis não
But I didn't want to
Estudo, trabalho, ralo pra caralho
I study, work, grind hard
Pra manter em dia luz, água e o aluguel
To keep up with bills, water, and rent
Esse mês não me sobrou nem um centavo pro motel
This month I didn't even have a cent for the motel
Mas a consciência tá legal
But my conscience is clear
Eu ando pela cidade de cabeça erguida e na moral
I walk through the city with my head held high and morally
Eu não abro mão da liberdade
I don't give up freedom
Pra continuar vivendo assim, atuidade
To keep living like this, in the present
Mas a consciência tá legal
But my conscience is clear
Eu ando pela cidade de cabeça erguida e na moral
I walk through the city with my head held high and morally
Eu não abro mão da liberdade
I don't give up freedom
Pra continuar vivendo assim, atuidade
To keep living like this, in the present
Quero dizer preste atenção você não vai querer
I want to say, pay attention, you don't want
Meter os pés pelas mãos
To mess things up
Pense nos seus pais, pense nos seus filhos,
Think about your parents, think about your children,
Pense naquela mina que tanto te ama
Think about that girl who loves you so much
Que te destrói na cama que faz tudo por você
Who destroys you in bed, who does everything for you
O ruim de tudo se ligue no brasileiro, negro,
The bad thing about everything, check out the Brazilian, black,
suburbano,
from the suburbs,
Estatura mediana
Medium stature
Que já foi discriminado, esculachado
Who has been discriminated against, disrespected
Mas também idolatrado por um bando de mulher
But also idolized by a bunch of women
O ruim de tudo se ligue no papo reto
The bad thing about everything, check out the straight talk
Papo positivo, papo positivo
Positive talk, positive talk
Papo que conduz a sua vida pra frente
Talk that leads your life forward
Não seja mais um delinqüente
Don't be another delinquent
Não dê moral pra essa gente
Don't give credit to those people
Que discrimina tanto a gente
Who discriminate against us so much
Porque da vida simplesmente
Because in life simply
A gente leva o que a gente sente
We take what we feel