Mulata Trabalhada na Cintura (Jo-Ana) Lyrics Translation in English
MombaçaPortuguese Lyrics
English Translation
Totalmente insana
Totally insane
Joana arranjou um batente em Copacabana
Joana got a job in Copacabana
Cismou de vender bugiganga pra gente bacana
Decided to sell trinkets to cool people
Turista tarado atrás de uma vida mundana
Tourist perverts chasing a mundane life
Descolou uma grana
Managed to get some money
Pegou um vestido emprestado com a amiga no Lama’s
Borrowed a dress from a friend at Lama's
Cansou dessa vida de pobre, de ser suburbana
Tired of this poor life, of being suburban
Queria o caminho das pedras que conduz à fama
Wanted the path to fame
Sabia que tinha uma carta na manga
Knew she had an ace up her sleeve
Sabia que era bonita e jeitosa
Knew she was beautiful and charming
Sabia da mercadoria que Deus lhe dera
Knew about the merchandise God had given her
Todo mundo quer uma mulata trabalhada na cintura
Everyone wants a mulatto with a worked waist
Peito grande e bunda dura
Big breasts and firm buttocks
Joana teve que se virar em duas
Joana had to manage two
Enquanto Ana cuidava das Costas, Jô batia de frente
While Ana took care of the back, Jô faced head-on
Joana sabia fazer essa leitura
Joana knew how to read this
E enfrentar as ruas (duras) de Copacabana
And face the tough streets of Copacabana
Na moral
For real
Na real
For sure
Sem se vender, sem se perder
Without selling out, without losing oneself
Na moral
For real
Na real
For sure
Sem destruir, pra construir
Without destroying, to build
Na moral
For real
Na real
For sure
Sem ter que se prostituir
Without having to prostitute oneself
Na moral
For real
Na real
For sure
Sem fumacê, pra revender
Without smoke, to resell
Na moral
For real
Na real
For sure
Sem se anular, sem se perder
Without annihilation, without losing oneself