Zuado Lyrics Translation in English

Monduba Crew
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cheguei, acedam as luzes para o pop star

I arrived, turn on the lights for the pop star

Centro das atenções por onde passar

Center of attention wherever I go

Meu nome vão anunciar, estiloso no caminhar, no compasso

They will announce my name, stylish in walking, in rhythm

A blusa, relógio do amigo vou te usar

I'll use the friend's shirt, watch

Galã, boot de basquete nba usa

Heartthrob, NBA basketball boot from the USA

Sou p.I.m.p, supimpa, sacana

I'm pimp, superb, cheeky

Ostentar, namorar? Disso eu tô fora

Show off, date? I'm out of that

Com todas no meu pé, me diz pra que ter uma mulher

With all the girls at my feet, tell me why have one woman

Se posso desfilar, com todas uma a cada dia todas

If I can parade with all of them, one each day, all of them

Moças, bonitas, paquitas, tequilas sou popular

Girls, beautiful, cheerleaders, tequilas, I'm popular

Luxuria, querem gastar, então me abusa ranca minha blusa danada

Luxury, they want to spend, so abuse me, take off my damn shirt

No flow vem estigada pronta pra me maltratar

In the flow, she comes stimulated, ready to mistreat me

Sempre em night diferente, não vão me manjar

Always in a different night, they won't catch me

Meu cáo é afiado tem pra todas só colar

My dog is sharp, I have it for all, just come along

Sou amigo o dono do bar, tem esquema né?

I'm a friend, the owner of the bar, there's a plan, right?

Se não tive vou te pentelhar porque eu sou

If not, I'll annoy you because I am

Zu zu zu zuado

Zu zu zu zuado

Zu zu zu zuado

Zu zu zu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Famoso pinóquio conhecido como lenda

Famous Pinocchio known as a legend

Só penso em mim mesmo e me ponho em primeiro lugar

I only think about myself and put myself first

Não sei o que é dividir, muito menos compartilhar

I don't know what it's like to share, much less to share

Já estou a enjoar de tanto bla bla bla

I'm already getting tired of so much blah blah blah

Sou desbocado mal encarado, chamo qualquer um pra treta

I'm outspoken, ill-tempered, I challenge anyone to a fight

Na batalha sou o rei da rima

In battle, I'm the king of rhyme

Nunca perco o tom, estou sempre por cima

I never lose the beat, I'm always on top

Meu estilo é blefar

My style is to bluff

Não venha me desmoralizar

Don't come to discredit me

Perante a banca, meu nome zuado

Before the group, my name is mocked

Vem falar que preciso comprar um espelho

Come say I need to buy a mirror

Se enxerga parceiro, sou zika

See yourself, partner, I'm awesome

Deixa minha vida, não vem me invejar

Leave my life, don't come envy me

Sou mentiroso mas meus estilo próprio

I'm a liar but with my own style

Propriamente dito, acabei com o conflito

Properly speaking, I ended the conflict

Derrubei a mascara, vou vaza pra casa

I dropped the mask, I'm going to bounce to the house

Porque eu sou

Because I am

Zu zu zu, zuado

Zu zu zu, zuado

Zu zu zu, zuado

Zu zu zu, zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Zuado zuado zuado zuado zuado zuado

Added by André Costa
Maputo, Mozambique May 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment