Zuado Lyrics Translation in English
Monduba CrewPortuguese Lyrics
English Translation
Cheguei, acedam as luzes para o pop star
I arrived, turn on the lights for the pop star
Centro das atenções por onde passar
Center of attention wherever I go
Meu nome vão anunciar, estiloso no caminhar, no compasso
They will announce my name, stylish in walking, in rhythm
A blusa, relógio do amigo vou te usar
I'll use the friend's shirt, watch
Galã, boot de basquete nba usa
Heartthrob, NBA basketball boot from the USA
Sou p.I.m.p, supimpa, sacana
I'm pimp, superb, cheeky
Ostentar, namorar? Disso eu tô fora
Show off, date? I'm out of that
Com todas no meu pé, me diz pra que ter uma mulher
With all the girls at my feet, tell me why have one woman
Se posso desfilar, com todas uma a cada dia todas
If I can parade with all of them, one each day, all of them
Moças, bonitas, paquitas, tequilas sou popular
Girls, beautiful, cheerleaders, tequilas, I'm popular
Luxuria, querem gastar, então me abusa ranca minha blusa danada
Luxury, they want to spend, so abuse me, take off my damn shirt
No flow vem estigada pronta pra me maltratar
In the flow, she comes stimulated, ready to mistreat me
Sempre em night diferente, não vão me manjar
Always in a different night, they won't catch me
Meu cáo é afiado tem pra todas só colar
My dog is sharp, I have it for all, just come along
Sou amigo o dono do bar, tem esquema né?
I'm a friend, the owner of the bar, there's a plan, right?
Se não tive vou te pentelhar porque eu sou
If not, I'll annoy you because I am
Zu zu zu zuado
Zu zu zu zuado
Zu zu zu zuado
Zu zu zu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Famoso pinóquio conhecido como lenda
Famous Pinocchio known as a legend
Só penso em mim mesmo e me ponho em primeiro lugar
I only think about myself and put myself first
Não sei o que é dividir, muito menos compartilhar
I don't know what it's like to share, much less to share
Já estou a enjoar de tanto bla bla bla
I'm already getting tired of so much blah blah blah
Sou desbocado mal encarado, chamo qualquer um pra treta
I'm outspoken, ill-tempered, I challenge anyone to a fight
Na batalha sou o rei da rima
In battle, I'm the king of rhyme
Nunca perco o tom, estou sempre por cima
I never lose the beat, I'm always on top
Meu estilo é blefar
My style is to bluff
Não venha me desmoralizar
Don't come to discredit me
Perante a banca, meu nome zuado
Before the group, my name is mocked
Vem falar que preciso comprar um espelho
Come say I need to buy a mirror
Se enxerga parceiro, sou zika
See yourself, partner, I'm awesome
Deixa minha vida, não vem me invejar
Leave my life, don't come envy me
Sou mentiroso mas meus estilo próprio
I'm a liar but with my own style
Propriamente dito, acabei com o conflito
Properly speaking, I ended the conflict
Derrubei a mascara, vou vaza pra casa
I dropped the mask, I'm going to bounce to the house
Porque eu sou
Because I am
Zu zu zu, zuado
Zu zu zu, zuado
Zu zu zu, zuado
Zu zu zu, zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuzuzuzu zuzuzuzu zuzuzuzu zuzu zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado
Zuado zuado zuado zuado zuado zuado