Sufocado/ Deu Medo/ Um Louco (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Murilo HuffPortuguese Lyrics
English Translation
Pra que fingir que sofre
Why pretend to suffer
Eu sei que não
I know you don't
No fundo você gosta de me tirar a paz
Deep down, you like taking my peace away
Se faz inocente, mas tudo bem
If you act innocent, but it's okay
Te quero do meu lado porque eu sei
I want you by my side because I know
Não tem sentido viver sem teu amor
It makes no sense to live without your love
Sempre te levo comigo aonde eu vou
I always take you with me wherever I go
Sempre que eu respiro é por você
Every breath I take is for you
E te amar me faz sofrer
And loving you makes me suffer
Baby, hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, today I live suffocated in my pain
Sempre que eu tento te esquecer
Every time I try to forget you
Fico louco pra te ver
I go crazy to see you
Baby, não consigo me livrar de tanto amor
Baby, I can't get rid of so much love
Isso não é certo
This is not right
Mas te aceito assim porque estou no deserto
But I accept you like this because I'm in the desert
Sem saber pra onde ir
Not knowing where to go
Eu só quero é ser feliz
All I want is to be happy
Sempre que eu respiro é por você
Every breath I take is for you
E te amar me faz sofrer
And loving you makes me suffer
Baby, hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, today I live suffocated in my pain
Sempre que eu tento te esquecer
Every time I try to forget you
Fico louco pra te ver
I go crazy to see you
Baby, não consigo me livrar de tanto amor
Baby, I can't get rid of so much love
Deu medo
I got scared
Quando você pediu que a gente desse um tempo
When you asked for some time
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
My heart beat suffering in silence
Me deu vontade de pedir não vá embora
I wanted to ask you not to go
Deu medo
I got scared
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Then I held back from crying inside
Quase cheguei a te odiar nesse momento
I almost came to hate you in that moment
Meu coração quase parou naquela hora
My heart almost stopped at that moment
E matamos nosso medo
And we killed our fear
Abraçados corpo, alma e coração
Embraced body, soul, and heart
E o Sol nasceu mais cedo
And the sun rose earlier
Acendendo outra vez nossa paixão
Igniting our passion once again
Pode o mundo acabar
The world may end
Pode o tempo parar
Time may stop
Tudo acontecer
Everything may happen
Que eu não vou te perder
But I won't lose you
Pode o céu desabar
The sky may fall
Pode secar o mar
The sea may dry
Só não pode morrer
Only one thing can't happen
Meu amor por você
My love for you
Por você
For you
Noite fria, céu cinzento
Cold night, gray sky
Lá vou eu mais uma vez
There I go once again
Uma lágrima ao vento
A tear to the wind
Olha o que esse amor me fez
See what this love did to me
Trago o teu sorriso preso na memória
I carry your smile locked in memory
Meu silêncio é minha voz
My silence is my voice
Esse amor é ímã que me atrai, me arrasta
This love is a magnet that attracts me, drags me
Em sua direção, no pulsar da paixão
Towards you, in the pulsation of passion
Tem um louco preso dentro de mim
There's a madman locked inside me
Bate tanto, chega a me machucar
It beats so much it hurts me
Calado, covarde, bandido
Silent, coward, criminal
Na jaula um bicho ferido
In the cage, a wounded animal
Esse louco preso é o meu coração
This madman locked is my heart
Condenado a morrer por você
Sentenced to die for you
Me salva, me livra, me ama
Save me, free me, love me
Seu amor me faz viver
Your love makes me live