Porquê Lyrics Translation in English

Murta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O profundo sentimento de não saber pra onde vais

The deep feeling of not knowing where you're going

É sentir um novo mundo enquanto o outro mundo cai

It's like experiencing a new world while the other world falls

Cai a vida, a morte e a sorte abraça aquele que a procura

Life falls, death falls, and luck embraces those who seek it

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura

Soft water on hard stone, it hits until it pierces


Ruptura da linha fina, que liga a minha noção

Rupture of the fine line that connects my perception

E o coração já não bate como batia

And the heart no longer beats as it used to

E esta batida abraça a vida

And this beat embraces life

Como se a ferida não fosse sarar

As if the wound would never heal


Perguntei-te porquê!

I asked you why!

Olhei-te nos olhos porque tinha de ser

I looked into your eyes because it had to be

Éramos só nos dois e eu queria saber

It was just the two of us, and I wanted to know

Porquê? Porquê?

Why? Why?


Mas tu não queres dizer

But you don't want to say

Quem cala consente, é porque tás a esconder

Silence implies consent; you're hiding something

Pra te ser sincero não tô a perceber

To be honest, I don't understand

Porquê? Porquê? Porquê?

Why? Why? Why?


Porquê, porquê

Why, why?

Porquê, porquê

Why, why?


Agora não importa aquilo que tu queres

Now it doesn't matter what you want

Ninguém me vai dar aquilo que tu deste

No one will give me what you gave

Mas honestidade é um valor e tu não passaste o teste

But honesty is a value, and you didn't pass the test


Eu já não estou na tua mão

I'm no longer in your hand

Mas preciso duma explicação

But I need an explanation

Porque é que largaste tudo em vão?!

Why did you let go of everything in vain?!


Perguntei-te porquê!

I asked you why!

Olhei-te nos olhos porque tinha de ser

I looked into your eyes because it had to be

Éramos só nos dois e eu queria saber

It was just the two of us, and I wanted to know

Porquê? Porquê?

Why? Why?


Mas tu não queres dizer

But you don't want to say

Quem cala consente, é porque tás a esconder

Silence implies consent; you're hiding something

Pra te ser sincero não tô a perceber

To be honest, I don't understand

Porquê? Porquê?

Why? Why?


Perguntei-te porquê!

I asked you why!

Olhei-te nos olhos porque tinha de ser

I looked into your eyes because it had to be

Éramos só nos dois e eu queria saber

It was just the two of us, and I wanted to know

Porquê? Porquê?

Why? Why?


Mas tu não queres dizer

But you don't want to say

Quem cala consente, é porque tás a esconder

Silence implies consent; you're hiding something

Pra te ser sincero já nem quero saber

To be honest, I don't even want to know anymore

Porquê? Porquê? Porquê?

Why? Why? Why?


Porquê, porquê

Why, why?

Porquê, porquê

Why, why?

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment