Me Perdoa Lyrics Translation in English
Adlin RodriguesPortuguese Lyrics
English Translation
Tô procurando uma maneira de não desistir
I'm looking for a way not to give up
Tô procurando um algum jeito de fugir de mim
I'm looking for some way to escape from myself
Tô procurando uma maneira de não cometer os mesmos erros que já cometi
I'm looking for a way not to make the same mistakes I've already made
Tô procurando, eu encontrei uma solução
I'm looking, I found a solution
É só deixando Deus na direção, ele mantém
It's just letting God take the lead, He keeps
A rédia curta e a rédia curta mantém a minha mente e o meu corpo são
The reins short, and the short reins keep my mind and my body sound
É tanta coisa que eu nem lembro mais
There's so much that I don't remember anymore
É tanta coisa que aqui dentro não desfaz
There's so much inside that doesn't unravel
Existem coisas que aprendi até hoje não acredito que eu fui capaz
There are things I've learned until today, I can't believe I was capable of
Meu Deus
My God
É tanta gente que eu já magoei, por só pensar em benéfico meu
So many people I've hurt, just thinking about my own benefit
Não sei por onde começar, vou começar me redimindo com o senhor meu Deus
I don't know where to start, I'll start redeeming myself with you, my God
Me perdoa
Forgive me
Me perdoa
Forgive me
Tô procurando uma maneira de não desistir
I'm looking for a way not to give up
Tô procurando um algum jeito de fugir de mim
I'm looking for some way to escape from myself
Tô procurando uma maneira de não cometer os mesmos erros que já cometi
I'm looking for a way not to make the same mistakes I've already made
E procurando, eu encontrei uma solução
And looking, I found a solution
E só deixando Deus na direção, ele mantém
And just letting God take the lead, He keeps
A rédia curta e a rédia curta mantém a minha mente e o meu corpo são
The reins short, and the short reins keep my mind and my body sound
É tanta coisa que eu nem lembro mais
There's so much that I don't remember anymore
Existem coisa que aqui dentro não desfaz
Things inside that don't unravel
Também tem coisas que eu fiz que até hoje não acredito que eu fui capaz
There are also things I did that I still can't believe I was capable of
Meu Deus
My God
É tanta gente que eu já magoei, por só pensar em benéfico meu
So many people I've hurt, just thinking about my own benefit
Nem sei por onde começar
I don't even know where to start
Vou começar me redimindo com o senhor meu Deus
I'll start redeeming myself with you, my God
Me perdoa
Forgive me
Me perdoa
Forgive me
Meu Deus, eu aprendi a confiar em ti
My God, I learned to trust in you
Tua palavra me acalma
Your word calms me down
O Deus que eu tá tô entristeci
The God that I saddened
Hoje é o mesmo que aquieta minha alma, Deus
Today is the same one that quiets my soul, God
Eu aprendi a confiar em ti
I learned to trust in you
Tua palavra me acalma
Your word calms me down
O Deus que eu tanto entristeci, hoje é o mesmo que aquieta minha alma, Deus
The God that I saddened, today is the same one that quiets my soul, God
Eu aprendi a confiar em ti
I learned to trust in you
Tua palavra me acalma
Your word calms me down
O Deus que eu entristeci, hoje é o mesmo que aquieta minha alma
The God that I saddened, today is the same one that quiets my soul