Quem É? Lyrics Translation in English

Néia MPB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A cidade é pequena

The city is small

De povo curioso

With curious people

Quem é o indivíduo?

Who is the individual?

Oi, forasteiro?

Hi, stranger?

Mascate? Trapaceiro?

Peddler? Cheater?

Talvez! Não sei!

Maybe! I don't know!

É sim! Mas quem é?

Yes! But who is it?


Ninguém sabe, é palpite, é suspeita

Nobody knows, it's a guess, it's suspicion

Cavaleiro escolado, viaja de mula

Experienced knight, travels on a mule

Animal resistente, montaria exclusiva

Resilient animal, exclusive mount

Sob encomenda, traje linho branco

Custom-made, white linen attire

Oi homem de bom porte, formoso, elegante

Oh, man of good stature, handsome, elegant


Mas quem é? Mas quem é?

But who is it? But who is it?

Acaso político? Rico? Fazendeiro? Talvez!

Political accident? Rich? Farmer? Perhaps!

Não sei! É sim! Mas quem é?

I don't know! Yes! But who is it?

Experiente? Capaz? Astuto? Talvez!

Experienced? Capable? Cunning? Perhaps!

Não sei, é sim! Mas quem é?

I don't know, yes! But who is it?


A menina passou!

The girl passed by!

Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Branca quase neve, arisca tal raposa

White as snow, wild as a fox

Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Paixão brotou, paixão repentina

Passion sprouted, sudden passion

Paixão brotou, paixão espontânea, ai, ai

Passion sprouted, spontaneous passion, oh, oh


E o noivo quem é?

And the groom, who is he?

Galã? Vencedor?

Charming? Victor?

Trabalhador? Honrado?

Worker? Honorable?

Dinâmico? Produtor?

Dynamic? Producer?

É sim! Provado! Evidente!

Yes! Proven! Evident!


Menina bonita, cabelo brilhante

Beautiful girl, shining hair

Você se encantou, não foi?

You fell in love, didn't you?

A foto dele à irmã enviou

He sent his photo to his sister

A internet da época utilizou

Used the internet of the time

E no saco de feijão mergulhou

And plunged into the bean sack

Ao destino chegou, o resultado alcançou!

Reached the destination, achieved the result!

Online, ao vivo

Online, live


O casamento marcou

The marriage was set

O pai consentiu

The father agreed

A festa ajeitou

Arranged the party

O forró animou

The forró livened up

O dia raiou

The day dawned

A menina passou!

The girl passed by!


Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Branca quase neve, arisca tal raposa

White as snow, wild as a fox

Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Paixão brotou, paixão repentina

Passion sprouted, sudden passion

Paixão brotou, paixão espontânea, ai, ai

Passion sprouted, spontaneous passion, oh, oh

A menina passou!

The girl passed by!


Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Branca quase neve, arisca tal raposa

White as snow, wild as a fox

Os olhos do moço caíram sobre ela

The boy's eyes fell upon her

Paixão brotou, paixão repentina

Passion sprouted, sudden passion

Paixão brotou, paixão espontânea, ai, ai

Passion sprouted, spontaneous passion, oh, oh

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal July 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment