Temos Tempo Lyrics Translation in English
Rodolfo AbrantesPortuguese Lyrics
English Translation
A um passo do centro
One step from the center
Um espaço no tempo
A space in time
Um momento eterno
An eternal moment
Onde eu quero estar
Where I want to be
Sinto o vento queimando
I feel the wind burning
É o fogo me chamando
It's the fire calling me
Numa língua que eu não falo
In a language I don't speak
Mas entendo o olhar
But I understand the gaze
Quero saber se também posso ir
I want to know if I can also go
Pra onde a luz se esconde
To where the light hides
Quando a neve começa a cair
When the snow begins to fall
E o silêncio é ensurdecedor
And silence is deafening
Ele é a forma mais bela que eu vi
It is the most beautiful form I've seen
Quando chega o medo some
When fear arrives, it disappears
De repente apareceu pra mim
Suddenly it appeared to me
E então me convidou
And then invited me
Pra subir
To ascend
Alguém me perguntou
Someone asked me
Se o que me faz sorrir
If what makes me smile
Já aconteceu ou ainda está por vir
Has already happened or is yet to come
Foi aqui que o amor me escondeu
It was here that love hid me
E o Sol escureceu
And the Sun darkened
E a Lua se fez sangue
And the Moon turned to blood
Um segredo revelado
A secret revealed
Num livro selado
In a sealed book
Que desliga o passado
That turns off the past
E me encontra no ar
And finds me in the air
O que ninguém pode reproduzir
What no one can reproduce
Só Um tem o controle
Only One has control
Ele escolhe o que quer de mim
He chooses what he wants from me
Pois Ele mesmo plantou
Because He himself planted
O que tem dentro da semente
What is inside the seed
Que gera vida quando morre
That generates life when it dies
Há algo novo na minha frente
There is something new in front of me
Pra onde a nuvem se move
To where the cloud moves
Vou subir
I will ascend
Alguém me perguntou
Someone asked me
Se o que me faz sorrir
If what makes me smile
Já aconteceu ou ainda está por vir
Has already happened or is yet to come
Foi aqui que o amor me escondeu
It was here that love hid me
E o Sol escureceu
And the Sun darkened
E a Lua se fez sangue
And the Moon turned to blood
Aonde está a arca que eu te mandei construir?
Where is the ark I commanded you to build?
Aonde está a sua arca?
Where is your ark?
Eu te dei tempo, eu te dei tempo
I gave you time, I gave you time