As Três Cuiabanas Lyrics Translation in English

Tião Carreiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

AS TRÊS CUIABANAS

THE THREE CUIABANAS


Eu nasci numa data feliz bem depois do dia dezesseis

I was born on a happy date well past the sixteenth day

Por eu ser um menino sem pai fui criado com titio inês

As a fatherless boy, I was raised by Uncle Inês

Titio era cuiabano nessa lida também me criei

Uncle was from Cuiabá, in this life, I also grew up


Ele era criador de gado no seu regime me acostumei

He was a cattle rancher, in his routine, I got used to

Tinha laço couro de mateiro escapava um rês do mangueiro

Had a leather lasso, a countryman, he'd free a cattle from the pen

Eu deixava correr trinta dias por mês

I let them run thirty days a month


Fiz viagem pra mato grosso na comitiva de um calabrês

I traveled to Mato Grosso in the convoy of a Calabrian

Titio me deu um burro pampa que atendia por nome truques

Uncle gave me a buckskin donkey named tricks

Foi tirado da tropa rio grande outra escolha melhor não achei

It was taken from the Rio Grande troop, couldn't find a better choice


Eu deixei pra mostrar minha ciência quando lá em Mato Grosso cheguei

I saved to show my skills when I arrived in Mato Grosso

Eu bambeei á rédea do pampa e o laço pegou pelas guampas

I swayed with the reins of the buckskin, and the lasso caught the hocks

Berrava na chincha o zebu jaguanês

The zebu from Jaguane screamed in the cinch


Tinha três mocinhas na janela Giuviliana, Clarice e Inês

Three girls at the window, Giuviliana, Clarice, and Inês

Uma delas estava me gabando paulistinha ainda surra vocês

One of them was praising me, a little São Paulo girl, still beats you

Cuiabano quiseram achar ruim o meu trinta na cinta eu bambeei

Cuiabano, they wanted to find fault with my thirty in the belt, I swayed


Por mostra minha ciência melhor por capricho o mestiço soltei

To show my skills better, on a whim, I released the mixed breed

Ele tinha as guampas revessa e o laço escapou da cabeça

It had twisted hocks, and the lasso slipped from the head

Pelas duas mãos eu lacei outra vez

With both hands, I roped it again


O patrão me chamou lá pra dentro eu entrei com meu jeito cortês

The boss called me inside; I entered with my courteous way

Eu entrei no salão de visita lá fiquei rodeado das três

I entered the reception hall, surrounded by the three

Perguntaram qual era a mais bonita vejam só o apuro que passei

They asked which one was the most beautiful, see the trouble I went through


Respondi todas as três são iguais foi do jeito que eu desaforei

I replied all three are the same; that's how I dared

A mais velha é um flor do campo a do meio é um cravo vermelho

The oldest is a field flower, the middle one a red carnation

A mais nova é uma rosa quando está de vez

The youngest is a rose when in bloom


Na hora da despedida foi preciso falar o português

At the farewell moment, it was necessary to speak Portuguese

O meu coração ficou roxo foi da cor de uma alho chinês

My heart turned purple; it was the color of a Chinese garlic

Eu deixei pra dar meus três suspiros quando o porto pra cá atravessei

I saved to give my three sighs when I crossed over here


As meninas me escreveram cartas brevemente à resposta eu mandei

The girls wrote me letters; soon, I sent the reply

Vou tomar linha sorocabana quero ver as três cuiabanas

I'm taking the Sorocabana line; I want to see the three Cuiabanas

Vou ver Giuviliana, Clarice e Inês

I'll see Giuviliana, Clarice, and Inês

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola August 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment