Malena 0202 Vs Mussoumano Lyrics Translation in English
MussoumanoPortuguese Lyrics
English Translation
Mussoumano, meu querido
Mussoumano, my dear
Vê se presta atenção
See if you pay attention
Não me chama de latifa
Don't call me Latifa
Que eu não sou tuas nega não
Because I'm not your girl
Simplesmente a maior
Simply the greatest
Gamer do Brasil
Gamer in Brazil
Junto comigo já são mais
With me, there are already more
De 900 mil
Than 900 thousand
O meu Flow é insano
My Flow is insane
O meu bonde é pesado
My crew is heavy
E é hoje, aqui
And it's today, right here
Que acaba o seu reinado
That your reign ends
Pode vir tentar solar
You can come and try to shine
Cola lá no mid, é x1
Come to the mid, it's a 1v1
Vai soltar todas as skills
Release all your skills
Mas não ganhar de jeito nenhum
But you won't win at all
Aê mano, se liga essa é a primeira vez
Hey, man, check this out, it's the first time
Que eu batalho com uma moça
That I battle with a girl
Ela faz gameplay de simulador de lavar louça
She plays dishwasher simulator
Desculpa se eu peguei pesado
Sorry if I went too far
Mas aqui eu não posso ter pena
But here I can't show mercy
Ela ainda ia ser burra
She would still be dumb
Mesmo se fosse morena
Even if she were brunette
Mano, eu não quero ser rude
Man, I don't want to be rude
Mas teu nome é Malena? (Ah)
But is your name Malena? (Ah)
Puta, que nome feio teus pais devem ter problema
Damn, what an ugly name, your parents must have a problem
Lá vai ela correndo pedir ajuda pro fã clube
There she goes running to ask for help from the fan club
Por favor povo bonito
Please, beautiful people
Vote em mim, a Loira Noob
Vote for me, the Blonde Noob
Esse aí que é teu rap?
Is that your rap?
Tu deve tá brincando
You must be kidding
Tu produz, edita, rima
You produce, edit, rhyme
E eu ganho só jogando
And I win just by playing
Tá com pano na cabeça
You have a cloth on your head
Porque tá de cabelo branco
Because you have white hair
"Fui batalhar com uma menininha
"I battled with a little girl
Ela tá me humilhando
She's humiliating me
Eu sou a cara da Ubisoft
I'm the face of Ubisoft
Tu é a cara da derrota
You're the face of defeat
Eu até jogaria seu jogo
I would even play your game
Só que ele é uma bosta
But it's garbage
Diz que é mano, Mussoumano
Says he's a man, Mussoumano
Enviado por Alá
Sent by Allah
Mas te mando pra a Palestina
But I'll send you to Palestine
E tu vai ter que Hezbollah!
And you'll have to Hezbollah!
Ela curte Mario Bros
She likes Mario Bros
Fazer cosplay já pode
Can do cosplay already
Nem precisa usar boina
No need to wear a beret
Porque tu já tem bigode
Because you already have a mustache
Mano, você não tem talento
Man, you don't have talent
Só faz gameplay no youtube
You just play games on YouTube
O que te dá view é o jogo
What gets you views is the game
Por favor não se ilude
Please don't be deluded
Mas eu tô ligado que tu tá carente
But I know you're lonely
Isso eu não posso ajudar (tadinha!)
I can't help with that (poor thing!)
Nem o Authentic Game
Not even Authentic Game
Tá querendo te pegar
Is trying to get you
Pra ganhar a batalha
To win the battle
Fez até maquiagem pra me seduzir
Even put on makeup to seduce me
Desculpa, não vai conseguir
Sorry, you won't succeed
0202
0202
Agora pede pra sair!
Now ask to leave!