Aurora Lyrics Translation in English

Naked
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não tem por que

There's no reason

Você vir me falar

For you to come talk to me

De certas coisas que eu errei

About certain things that I've done wrong


A gente aprende a medida

We learn in proportion

Que o tempo passa amor

As time passes, my love

Não tem o que fazer

There's nothing to be done


Eu só queria mesmo é te dizer

I just wanted to tell you

Que eu vou embora

That I'm leaving

Não vou nunca me arrepender

I'll never regret

De seguir a aurora

Following the dawn

Mas quando o nosso sol nascer

But when our sun rises

Eu vou pegar a estrada

I'll hit the road

Pra nunca mais voltar

To never return


Agora tanto faz

Now it doesn't matter

Melhor é esquecer

It's better to forget

Se já não importa mais

If it doesn't matter anymore

Tudo que eu senti por você

Everything I felt for you


Não vou me acostumar

I won't get used to

A olhar pro céu e ver

Looking at the sky and seeing

Que a idéia do infinito

That the idea of infinity

Morreu ao amanhecer

Died at dawn


Não tem por que

There's no reason

Você vir me falar

For you to come talk to me

De certas coisas que eu errei

About certain things that I've done wrong


A gente aprende a medida

We learn in proportion

Que o tempo passa amor

As time passes, my love

Não tem o que fazer

There's nothing to be done


Eu só queria mesmo é te dizer

I just wanted to tell you

Que eu vou embora

That I'm leaving

Não vou nunca me arrepender

I'll never regret

De seguir a aurora

Following the dawn

Mas quando o nosso sol nascer

But when our sun rises

Eu vou pegar a estrada

I'll hit the road

Pra nunca mais voltar

To never return


Agora tanto faz

Now it doesn't matter

Melhor é esquecer

It's better to forget

Se já não importa mais

If it doesn't matter anymore

Tudo que eu senti por você

Everything I felt for you


Não vou me acostumar

I won't get used to

A olhar pro céu e ver

Looking at the sky and seeing

Que a idéia do infinito

That the idea of infinity

Morreu ao amanhecer

Died at dawn


Da janela do teu quarto

From the window of your room

Você não vai me compreender

You won't understand me

Quando olhar pro meu retrato

When you look at my portrait

Você vai ter que me entender

You'll have to understand me

Vai ter que encarar os fatos

You'll have to face the facts

Tudo que eu fiz foi por você

Everything I did was for you


Não vou me acostumar

I won't get used to

A olhar pro céu e ver

Looking at the sky and seeing

Que a idéia do infinito

That the idea of infinity

Morreu ao amanhecer

Died at dawn


Agora tanto faz

Now it doesn't matter

Melhor é esquecer

It's better to forget

Se já não importa mais

If it doesn't matter anymore

Tudo que eu senti por você

Everything I felt for you


Não vou me acostumar

I won't get used to

A olhar pro céu e ver

Looking at the sky and seeing

Que já não importa mais

That it doesn't matter anymore

Tudo que eu senti por você

Everything I felt for you


Agora tanto faz

Now it doesn't matter

Melhor é esquecer

It's better to forget

Que a idéia do infinito

That the idea of infinity

Morreu ao amanhecer

Died at dawn

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment