Respire Fundo Lyrics Translation in English

Ao Cubo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vai, vai, vai, vai

Go, go, go, go

Tamo a milhão

We're at full throttle

Nois capota mais num breca

We flip but don't brake

Sai, sai, sai, sai, sai

Get out, get out, get out, get out, get out

Que é contramão

It's against traffic

Vamo passa informação

Let's spread information

Que nunca teve no jornal

That was never in the newspaper

Nem na televisão

Not even on TV

Ao cubo

Ao Cubo

Pé na tábua sem massagem

Foot on the pedal without massage

Uma grande explosão, revolução

A huge explosion, revolution

Como o vento de um tufão

Like the wind from a typhoon

Cleber, F-Jay e Vulgo Feijão

Cleber, F-Jay, and Alias Feijão

É ai, lembra desses irmão?

Hey, remember these brothers?

É nois mesmo não é miragem

It's really us, not a mirage

Relaxa é de verdade

Relax, it's for real

A casa caiu, mas enchemos outra lage

The house collapsed, but we filled another slab

Respire fundo

Breathe deeply

Coragem chega junto

Courage, come along

Não se intimide se aproxime

Don't be intimidated, come closer

Humildade multiplica

Humility multiplies

Alternativa não tem como

There's no alternative

O senhor sabe de tudo

The Lord knows everything

O negócio é o seguinte

The deal is

Se ligô? É Ao Cubo

Got it? It's Ao Cubo

Mutante do futuro

Mutant from the future

Não como Wolverine, mas real e absoluto

Not like Wolverine, but real and absolute

Fecha a porta e a janela

Close the door and the window

Esteja pronto para tudo(ahan)

Be ready for everything (ahan)

Respire fundo

Breathe deeply


Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply

Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply


Mano,mina

Bro, chick

Se liga na fita e diga Hey!

Check it out and say Hey!

É de lei!

It's a must!

Um bom som pra ouvi

A good sound to listen to

Eu sei curti

I know how to enjoy it

Um dois mc's um bom dj

One or two MCs, a good DJ

Com o rap me identifiquei

I identified with rap

Ouça o barato que eu criei "pro cês"

Listen to what I created "for you guys"

É sem miguela, sem miséria

It's without tricks, without misery

Com fé em Deus que é rei

With faith in God who is king

O pé de breque vão sofre

The brake pedal will suffer

Os bico sujo quando ouvi

The dirty cops when they hear it

Eu não tô nem ai

I don't care

Dexa eles lá e vem curti

Leave them there and come enjoy

Junto com nos que aqui é

Together with us because here is

Sem vez sem voz

No turn, no voice

Desencana

Relax

Cola na nossa banca

Stick with our crew

De responsa e fica a pampa

Responsible and stay cool

Descansa balança a cabeça

Rest, shake your head

Respire fundo

Breathe deeply

Viajando na canção dos irmão do Ao Cubo

Traveling in the song of the Ao Cubo brothers

Da um lig no bagulho

Check out the deal

Vixi

Wow

É um absurdo

It's absurd

É trilha sonora de branco, preto claro ou escuro

It's a soundtrack for white, light or dark

Ouve quem quiser é de nois pra todo mundo

Listen whoever wants, it's for everyone from us

Se tive passando mal na moral

If you're feeling bad, for real

Respire fundo

Breathe deeply


Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply

Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply


Respire fundo,suspire,estufe o peito

Breathe deeply, sigh, fill your chest

Sue frio um arrepio

Sweat cold, a shiver

Não dorme não fica ligeiro

Don't sleep, stay alert

Prepare o banquete

Prepare the feast

Tem um aviso la pro gueto

There's a warning there for the ghetto

É a vinda do Senhor e só vai quem é guerreiro

It's the coming of the Lord and only the warriors will go

Ai maluco tem que te respeito

Hey man, you gotta respect

Com os pastor, com os mandamento

With the pastor, with the commandments

Não desacredita não hein

Don't disbelieve, huh

Tem fundamento

It's valid

O inimigo fecha os olho

The enemy closes his eyes

Tenho que fica ligeiro

I have to stay alert

Tira a mão da farda

Take your hands off the uniform

Vai Jesus é o primeiro e o único do mundo

Go Jesus, He's the first and the only in the world

Ajoelhe e se arrependa

Kneel and repent

Clame antes do muro

Cry out before the wall

O inferno não é aqui

Hell is not here

E nem atrás do muro

Not even behind the wall

Respire fundo

Breathe deeply

Tenha fé ai penitenciária

Have faith, penitentiary

Jesus é o escudo

Jesus is the shield

Não esquenta o coco ai não que ele pode muda o seu rumo

Don't worry there, He can change your fate

Ta ligado que a justiça é de Deus e não do mundo

Understand that justice is God's, not of the world

Então o barulho de chumbo

So the sound of lead

Testa aberta com um furo

Forehead open with a hole

Ta ligado que não vale né

Understand that it's not worth it, huh

Lembre sempre do Ao Cubo

Always remember Ao Cubo


Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply

Respire Fundo, respire fundo

Breathe deeply, breathe deeply


Curtiu? Curta mais que aqui é só pra quem é

Did you like it? Like it more because this is only for those

O malandro de verdade

The real hustler

Sabe aonde pôr o pé

Who knows where to step

Quem é quem na picadilha

Who's who in the game

Foi com fé que eu fiz a trilha

It was with faith that I made the path

Pra você viver sua vida

For you to live your life

Curtindo minha quadrilha

Enjoying my gang

Ajuste sua palmilha

Adjust your insole

Pro pé balança o corpo

For the foot to move the body

Quem não gosta desse som

Who doesn't like this sound

Sangue bom só pode tá morto

Good blood must be dead

Com esforço meu compadre

With effort, my compadre

Fiz com gosto a mensagem

I made the message with pleasure

Se prepare eu vou mostrar a verdadeira malandragem

Get ready, I'm going to show the real street smarts

Com Deus na caminhada

With God on the journey

É loco tipo viagem

It's crazy, like a trip

Ele faz bastante e não pouco

He does a lot and not little

Paz e verdade

Peace and truth

Felicidade, prosperidade, vida eterna

Happiness, prosperity, eternal life

Vê se aguarde a volta do Messias

Wait for the return of the Messiah

Se aproxima na contagem

It's approaching in the count

Maluco, eu não te iludo

Man, I don't deceive you

Coragem só falta um pulo

Courage, only one leap left

Jesus pode voltar daqui a 5 segundos

Jesus can return in 5 seconds

Ao Cubo fala tudo

Ao Cubo says it all

Com orgulho do autor do mundo

With pride from the author of the world

Sou Cléber, não tenho nem vulgo

I'm Cléber, I don't even have an alias

Respire fundo

Breathe deeply

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment