Jeito Diferente Lyrics Translation in English
NasacPortuguese Lyrics
English Translation
(Vem me tirar dessa solidã-ão)
Come take me out of this loneliness
Não sei por onde começar essa dor aqui dentro
I don't know where to start this pain inside
Que não quer passar
That doesn't want to go away
Olho esse céu e vejo teu sorriso
I look at this sky and see your smile
Juro eu tento dormir mas eu não consigo
I swear I try to sleep, but I can't
Faz tempo que eu não consigo dormir
It's been a while since I can't sleep
Passo a noite em claro pensando em ti
I spend the night awake thinking of you
Essa tempestade que não chega ao fim
This storm that doesn't end
Só queria que você estivesse aqui
I just wish you were here
É difícil conversar contigo
It's difficult to talk to you
E ouvir essa verdade que tem dentro do teu coração
And hear the truth inside your heart
E horrível me sentir no abismo
It's horrible to feel in the abyss
E não ter você pra segurar na minha mão
And not have you to hold my hand
É muito horrível me sinto sozinho
It's very horrible, I feel alone
Por favor vem me tirar dessa solidão
Please come take me out of this loneliness
Moça sei que meu jeito é diferente
Miss, I know my way is different
E não se encaixa ao seu mas me de outra chance
And doesn't fit yours, but give me another chance
Pra que eu alcance esse jeito seu
So that I can reach your way
Cê sabe que eu te amo
You know that I love you
E que eu não vivo sem você
And that I can't live without you
Moça eu não posso te perder
Miss, I can't lose you
É difícil conversar contigo
It's difficult to talk to you
E ouvir essa verdade que tem dentro do teu coração
And hear the truth inside your heart
E horrível me sentir no abismo
It's horrible to feel in the abyss
E não ter você pra segurar na minha mão
And not have you to hold my hand
É muito horrível me sinto sozinho
It's very horrible, I feel alone
Por favor vem me tirar dessa solidão
Please come take me out of this loneliness
Moça vem me abraçar e deixa eu te mostrar
Miss, come hug me and let me show you
Que ao meu lado é seu lugar
That by my side is your place