Nossa Cama É Uma Loucura Lyrics Translation in English

Negritude Junior
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando as palavras se cruzam

When words cross paths

No meio de um beijo na hora do amor

In the midst of a kiss in the moment of love

Nossos desejos se usam

Our desires are worn

Se caçam, se abraçam

They hunt, they embrace

Buscando sabor

Seeking flavor

Certas delícias da pele

Certain delights of the skin

Explodem no corpo quando a gente diz

Explode in the body when we say

Poucas palavras cruzadas que ganham

Few crossed words that win

Te amo, te adoro, me faça feliz

I love you, I adore you, make me happy

Palavras tão verdaddeiras

Words so true

Repetimos na hora do nosso prazer explodir

We repeat when the time of our pleasure explodes

Tanto e de tantas maneiras

So much and in so many ways

Nos amamos

We love each other

Parece que o dia seguinte

It seems that the next day

Não vai existir

Will not exist


Nosso momento é perfeito

Our moment is perfect

Amor feito de corpo, de alma, doçura e tesão

Love made of body, soul, sweetness, and passion

Não há pudores e nem preconceitos

There are no inhibitions or prejudices

Vale tudo no fogo da nossa paixão

Anything goes in the fire of our passion


Nossa cama é uma loucura

Our bed is madness

É segura de beijos, abraços e gritos no ar

It's secure with kisses, hugs, and screams in the air

Nosso amor dá de mil no do cine privê

Our love surpasses that of the private cinema

Nem pergunto afinal meu amor

I don't even ask after all, my love

Se foi bom pra você

If it was good for you


Numa confusão de línguas

In a confusion of languages

Nós dois

Both of us

Usamos palavras calmas depois

We use calm words afterward

Mais uma vez você me fez, você me faz

Once again you made me, you make me

Feliz demais

Too happy


Nossa cama é uma loucura

Our bed is madness

É segura de beijos, abraços e gritos no ar

It's secure with kisses, hugs, and screams in the air

Nosso amor dá de mil no do cine privê

Our love surpasses that of the private cinema

Nem pergunto afinal meu amor

I don't even ask after all, my love

Se foi bom pra você

If it was good for you

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment