Desça Daí, Seu Corno Lyrics Translation in English

Nenho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oh, rapaz

Oh, boy

Tá fazendo o que aí, cara?

What are you doing there, man?

Desce daí, desce daí, meu irmão

Come down from there, come down from there, my brother


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, o que que há?

Come down from there, horned one, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Qual é a desse cara que tá ali no quarto andar?

What's up with that guy on the fourth floor?

Esse pendurado tentando se jogar?

Hanging there trying to jump?

Eu fiquei sabendo, foi gaiá da sua amada

I heard it was your lover's infidelity

E a desgraçada fugiu como o carreteiro

And the damn woman ran away like a truck driver

Ela vivia na mesa do cabaré

She lived on the cabaret table

E seus amigos tentaram lhe avisar

And your friends tried to warn you


Mas, meu amigo, você pode sair dessa

But, my friend, you can get out of this

Saia dessa agonia e venha pra mesa do bar

Get out of this agony and come to the bar table


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, o que que há?

Come down from there, horned one, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, desça daí

Come down from there, horned one, come down from there

Desça daí, seu corno, o que que há?

Come down from there, you cuckold, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, rapaz, desça daí

Come down from there, man, come down from there


Qual é a desse cara que tá ali no quarto andar?

What's up with that guy on the fourth floor?

Esse pendurado tentando se jogar?

Hanging there trying to jump?

Eu fiquei sabendo, foi gaiá da sua amada

I heard it was your lover's infidelity

E a desgraçada fugiu como o carreteiro

And the damn woman ran away like a truck driver

Ela vivia na mesa do cabaré

She lived on the cabaret table

E seus amigos tentaram lhe avisar

And your friends tried to warn you


Mas, meu amigo, você pode sair dessa

But, my friend, you can get out of this

Saia dessa agonia... Quem aprendeu, sabe, canta comigo e vem assim, ó

Get out of this agony... Whoever learned, knows, sing with me and come like this, oh


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, o que que há?

Come down from there, horned one, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, gaiúdo, desça daí

Come down from there, cuckold, come down from there

Desça daí, seu corno, o que que há?

Come down from there, you cuckold, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, gaiúdo, desça daí

Come down from there, cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, o que que há?

Come down from there, horned one, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, seu corno, desça daí

Come down from there, you cuckold, come down from there

Desça daí, gaiúdo, desça daí

Come down from there, cuckold, come down from there

Desça daí, chifrudo, o que que há?

Come down from there, horned one, what's going on?

Você ganhou foi gaia, não foi asas pra voar

You got cuckolded, didn't get wings to fly


Desça daí, rapaz, deixa esse negócio pra lá e vem pro bar tomar uma

Come down from there, man, leave this thing behind and come to the bar for a drink

Colandinho, colandinho

Stick together, stick together

Added by Maria Costa
Luanda, Angola November 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment