Um Bom Perdedor/ Coração De Pedra (pot-pourri) Lyrics Translation in English

Netto e Henrique
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei que você pensa em me deixar

I know you're thinking of leaving me

E eu não vou impedir

And I won't stop you

Siga a sua estrela

Follow your star

Em todo caso, eu digo que ficarei aqui

In any case, I say I'll stay here

Nesse mesmo lugar

In the same place

Se quem vai pode um dia voltar

If someone who goes can come back one day

Então, esperarei

Then, I'll wait


E quando alguém conquistar o seu amor

And when someone wins your love

Não serei mais quem hoje eu sou

I won't be who I am today

Acho que sei perder

I think I know how to lose

Acho que sei perder

I think I know how to lose


Já não é preciso disfarçar

No need to disguise anymore

Essas lágrimas estão demais

These tears are too much

Se é hora de ir, então vá

If it's time to go, then go

Sim, é claro, eu esperava te convencer

Yes, of course, I hoped to convince you

Mas é bom deixar a água correr

But it's good to let the water flow

O que importa agora

What matters now

As palavras que eu não pude dizer?

Are the words I couldn't say?


E se o vento hoje sopra a seu favor

And if the wind blows in your favor today

Eu não guardarei rancor

I won't hold a grudge


Acho que sei perder

I think I know how to lose

E não será a primeira vez

And it won't be the first time

Hoje é você, amanhã será quem for, for

Today it's you, tomorrow it'll be someone else

Serei um bom perdedor

I'll be a good loser

E meu mundo não vai mudar

And my world won't change

Até que alguém ocupe o seu lugar

Until someone takes your place

Ah, ah

Ah, ah


Quero você, te abraçar, te envolver, te sentir

I want you, to hug you, to wrap you, to feel you

Onde está seu carinho

Where is your affection

Sinto o teu cheiro no ar

I smell your scent in the air

Com o pranto no olhar de quem chora sozinho

With the tears in the eyes of someone who cries alone

Perdido, sem rumo, sozinho

Lost, aimless, alone


Quanta indiferença você me faz

How much indifference you make me feel

Coração de pedra me faz sofrer

Heart of stone makes me suffer

Não tem dó de mim só me faz chorar

Has no pity on me, only makes me cry

Tento esquecer só para te esquecer

I try to forget just to forget you


Quanta indiferença você me faz

How much indifference you make me feel

Tropecei nas pedras do meu caminho

I stumbled on the stones of my path

Fui amar a quem não devia amar

I loved someone I shouldn't have loved

E mais uma vez, acabei sozinho

And once again, I ended up alone

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal January 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment