Um Bom Perdedor/ Coração De Pedra (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Netto e HenriquePortuguese Lyrics
English Translation
Sei que você pensa em me deixar
I know you're thinking of leaving me
E eu não vou impedir
And I won't stop you
Siga a sua estrela
Follow your star
Em todo caso, eu digo que ficarei aqui
In any case, I say I'll stay here
Nesse mesmo lugar
In the same place
Se quem vai pode um dia voltar
If someone who goes can come back one day
Então, esperarei
Then, I'll wait
E quando alguém conquistar o seu amor
And when someone wins your love
Não serei mais quem hoje eu sou
I won't be who I am today
Acho que sei perder
I think I know how to lose
Acho que sei perder
I think I know how to lose
Já não é preciso disfarçar
No need to disguise anymore
Essas lágrimas estão demais
These tears are too much
Se é hora de ir, então vá
If it's time to go, then go
Sim, é claro, eu esperava te convencer
Yes, of course, I hoped to convince you
Mas é bom deixar a água correr
But it's good to let the water flow
O que importa agora
What matters now
As palavras que eu não pude dizer?
Are the words I couldn't say?
E se o vento hoje sopra a seu favor
And if the wind blows in your favor today
Eu não guardarei rancor
I won't hold a grudge
Acho que sei perder
I think I know how to lose
E não será a primeira vez
And it won't be the first time
Hoje é você, amanhã será quem for, for
Today it's you, tomorrow it'll be someone else
Serei um bom perdedor
I'll be a good loser
E meu mundo não vai mudar
And my world won't change
Até que alguém ocupe o seu lugar
Until someone takes your place
Ah, ah
Ah, ah
Quero você, te abraçar, te envolver, te sentir
I want you, to hug you, to wrap you, to feel you
Onde está seu carinho
Where is your affection
Sinto o teu cheiro no ar
I smell your scent in the air
Com o pranto no olhar de quem chora sozinho
With the tears in the eyes of someone who cries alone
Perdido, sem rumo, sozinho
Lost, aimless, alone
Quanta indiferença você me faz
How much indifference you make me feel
Coração de pedra me faz sofrer
Heart of stone makes me suffer
Não tem dó de mim só me faz chorar
Has no pity on me, only makes me cry
Tento esquecer só para te esquecer
I try to forget just to forget you
Quanta indiferença você me faz
How much indifference you make me feel
Tropecei nas pedras do meu caminho
I stumbled on the stones of my path
Fui amar a quem não devia amar
I loved someone I shouldn't have loved
E mais uma vez, acabei sozinho
And once again, I ended up alone