Eu e Meu Irmão Lyrics Translation in English
Sem Meia VerdadePortuguese Lyrics
English Translation
Tipo mo cumplicidade amizade de verdade
Type of true friendship complicity
Eu e meu irmão quem conhece a gente sabe
My brother and I, those who know us know
Parece unha e carne que anda sempre junto
Seems like nail and flesh, always together
Desde pequenininho companheirismo em tudo
Since we were little, companionship in everything
Alguns confundem a voz pensa que somos gêmeos
Some confuse our voices, think we're twins
Tem "mó" referencia na união que nos temos
There's a big reference in the unity we have
Quando criança "as roupa" igual só a cor mudava
When we were kids, our clothes were the same, only the color changed
Suspensório bermudão tipo os irmão metralha
Suspenders, big shorts, like the Metralha brothers
E até hoje é assim só que agora é melhor
And it's still like that today, but now it's better
Qualquer problema dois enfrenta antes junto do que só
Any problem, we face it together rather than alone
Discute pra chegar numa idéia boa
We argue to come up with a good idea
Já ate sonhamos na mesma noite a mesma coisa
We even dream on the same night about the same thing
Altas sintonia pensamentos coligados
High synchronization, connected thoughts
Cantar a mesma musica que o outro tinha pensado
Singing the same song that the other had in mind
Eu te amo meu irmão... Hó que louco
I love you, my brother... Oh, that's crazy
Dou a vida por você, eu por você, um pelo outro
I give my life for you, me for you, one for the other
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Lado a lado em qualquer parada
Side by side in any situation
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Irmão protege irmão família unida
Brother protects brother, united family
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Lado a lado em qualquer parada
Side by side in any situation
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Dois contra o mundo
Two against the world
E os parceiros na rua já sabe conhece
And the partners in the street already know
Que aqui é os irmão que manda um rap
That here it's the brothers who send a rap
De monza tubarão 100% facção
From Monza Shark, 100% faction
Pelas ruas do kx sc sangue bom
Through the streets of KX SC, good blood
Tem gente que acha estranho se só ver um de role
Some find it strange if they only see one of us around
Ai já logo pergunta só pra saber de "qualé"
They quickly ask just to know what's up
Dos corre do rap se ainda "tamo" cantando
About the rap business, if we're still singing
E bota "mó" fé se vê que ta melhorando
And have faith, see that it's getting better
Quando olho nossas fotos chego a me arrepiar
When I look at our photos, I get chills
Sabe, tipo sertanejo, costumamos brincar
You know, like country music, we joke
Deus nos quer é lado a lado inseparável
God wants us side by side, inseparable
Igual a cada um desses retrato por isso eu falo
Like each one of these pictures, that's why I say
O importante é saber que temos um ao outro
The important thing is to know that we have each other
E que nossa amizade vale mais do que ouro
And that our friendship is worth more than gold
E os cara vão lembrar, contar, conhecer
And the guys will remember, tell, know
Desde o começo você por mim eu por você
From the beginning, you for me, me for you
Nas antiga racionais aquela marcou de mais foi demais
In the old days, Racionais, that one marked a lot, was amazing
Aquela neh, formula mágica da paz
That one, right, the magic formula for peace
Da fita k7 o "sega" vai ta ligado
From the cassette tape, Sega will be connected
Xis edi rock e wu tang clan gravado
Xis, Edi Rock, and Wu Tang Clan recorded
Procurando no radio rap na veia mania
Searching on the radio, rap in the veins, a craze
Minuciosa precisão pra não perder a sintonia
Minute precision to not lose the tune
99 Convocados pelo hip hop
99 Called by hip hop
E hoje a historia dos menino que é do corre
And today the story of the boys who are on the move
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Lado a lado em qualquer parada
Side by side in any situation
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Irmão protege irmão família unida
Brother protects brother, united family
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Lado a lado em qualquer parada
Side by side in any situation
Eu e meu irmão a gente ali
My brother and I, there we are
Dois contra o mundo
Two against the world