Sorria e Acene Lyrics Translation in English
Niggas NerdsPortuguese Lyrics
English Translation
Toca o despertador e eu não quero levantar
Alarm clock rings, and I don't want to get up
Eu não tô dormindo, eu tô tentando sonhar
I'm not sleeping, I'm trying to dream
Tentando levar a vida do meu jeito
Trying to live life my way
Um dia após o outro, sempre com respeito!
One day after another, always with respect!
Chegamos aqui agora e ninguém mais vai tirar
We're here now, and no one will take it away
Vivo no #ngf e não dá pra incomodar
Living in #ngf, can't be bothered
Rimo melhor do que eu estudo e ninguém quer admitir
I rhyme better than I study, and no one wants to admit
Posso fazer o que eu quiser mas alguém tem que permitir?
Can I do whatever I want, or does someone have to allow?
Como assim? Como assim? Como assim? Como assim?
How so? How so? How so? How so?
Quero aproveitar a vida até ela ter um fim!
I want to enjoy life until it ends!
Que quando tu menos espera, ela muda
That when you least expect, it changes
E aí tu vê que ela não é tão dura
And then you see that it's not so tough
Mas tem que fazer por onde, se não, não ganha
But you have to work for it; otherwise, you don't win
Num dia perde e no outro apanha
One day you lose, the next you get beaten
Só que dizia o poeta: "a gente não sai dessa luta
But as the poet said: "we don't leave this fight
E não se deixa abater por nenhum filho da... "
And don't let ourselves be beaten by any son of a... "
Daqueles que se acha mais, maior, melhor
Those who think they're more, bigger, better
Que te faz sentir pior, porque tá sempre de dior
Who make you feel worse, always in dior
E por enquanto eu não tenho 20 contos pra sair
And for now, I don't have 20 bucks to go out
Nego me chama pro bar, mas eu não posso ir
People invite me to the bar, but I can't go
E por incrível que pareça, tudo tem um lado bom
And oddly enough, everything has a bright side
Porque se eu ficar em casa, com certeza sai um som
Because if I stay at home, surely a sound comes out
Sem um puto na carteira e com a ideia na cabeça
Without a penny in my wallet and the idea in my head
É melhor fazer o rap antes que eu me esqueça
It's better to rap before I forget
É melhor
It's better
É melhor
It's better
Sorria e acene!
Smile and wave!
Curte a vibe que é melhor
Enjoy the vibe, it's better
Se liga na parada e aumenta o som
Check it out and turn up the volume
Não me vem com mais problema que eu não tenho solução
Don't come with more problems; I don't have a solution
E eu não ligo pro que vão dizer
And I don't care what they're going to say
Se eu fiz alguma coisa ou se eu deixei de fazer
If I did something or if I didn't
Tinha que ir pra aula, mas eu não vou
Had to go to class, but I won't
Vou ficar em casa curtindo o flow!
I'll stay home enjoying the flow!
Rimando pra ficar bem e pra você também
Rhyming to feel good and for you too
Vamos sorrir e acenar gastando nota de 100!
Let's smile and wave, spending a 100 note!
Que nota eu não sei porque a gente não tem
What note I don't know because we don't have it
Mas nós estamos no youtube, calma, que um dia vem!
But we're on YouTube, calm down, it'll come someday!
Então vamos relaxar pra ficar na boa
So let's relax to be fine
Posso não estar fazendo nada, mas eu nunca tô à toa
I may not be doing anything, but I'm never idle
Nem nunca vou ficar, então shiu!
Nor will I ever be, so hush!
Na moral
For real
Todo mundo sabe, falador passa mal
Everyone knows, the talkative get sick
Hoje eu tô de bicicleta, amanhã tô de x6
Today I'm on a bicycle, tomorrow I'm in an x6
Cantando no youpix pro terror de vocês!
Singing at YouPix to terrify you!
Rodando com a minha galera por aí
Rolling with my crew around
Flash, foto, luz, eu vou sair daqui
Flash, photo, light, I'm getting out of here
Já me falaram que isso faz mal pra alma
They told me this is bad for the soul
Mas a parada é levar sempre com muita calma
But the deal is always to take it easy
Que tu sabe que meu lance sempre foi sossego
You know my thing has always been peace
Sorrir e acenar pra quem quer o meu emprego
Smile and wave for those who want my job
E fechando mais um verso, neguinho não se mete
And closing another verse, don't mess with me
Aqui é niggas nerds, blitzkrieg da internet!
Here is Niggas Nerds, internet blitzkrieg!
Se liga na parada e aumenta o som
Check it out and turn up the volume
Não me vem com mais problema que eu não tenho solução
Don't come with more problems; I don't have a solution
E eu não ligo pro que vão dizer
And I don't care what they're going to say
Se eu fiz alguma coisa ou se eu deixei de fazer
If I did something or if I didn't
Tinha que ir pra aula, mas eu não vou
Had to go to class, but I won't
Vou ficar em casa curtindo o flow!
I'll stay home enjoying the flow!
Rimando pra ficar bem e pra você também
Rhyming to feel good and for you too
Vamos sorrir e acenar gastando nota de 100!
Let's smile and wave, spending a 100 note!