A Vida e a Morte | Gato e Lobo/Morte (Gato de Botas 2) Lyrics Translation in English

Ninja Raps
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sejam bienvenidos a mi fiesta, aceitem este presente

Welcome to my party, accept this gift

Yo soy quem sempre se arrisca e que la muerte nunca teme

I am the one who always takes risks and never fears death

É o Gato! Que trilhou o caminho sozinho

It's the Cat! Who walked the path alone

É o Gato! Aquele que nunca fugiu

It's the Cat! The one who never ran away


Nenhuma espada me tocaste, já usted? Mas que ridículo

You haven't touched any sword, have you? How ridiculous

Então yo falo, quem é o herói mais destemido? Soy yo

So I say, who is the most fearless hero? It's me

Esta é a última canção que voy cantar

This is the last song I will sing

E pra vocês, o nome dela: A Lenda Nunca Morrerá

And for you, its name: The Legend Will Never Die


Então você é o Gato de Botas?

So you are Puss in Boots?

Em carne e osso em minha frente, eu consigo ver agora

In flesh and bone in front of me, I can see now

Te procuro a muito tempo, pode assinar pra mim?

I've been looking for you for a long time, can you sign for me?

É que eu sou um grande fã, por isso que estou aqui

Because I'm a big fan, that's why I'm here


Então usted é mais um que acha que vai me parar

So you are another one who thinks they can stop me

Vamos lá, enfrente-me! Se for capa

Come on, face me! If you dare

Então é só isso que cê tem, você tá lento, lento, lento

So is that all you got, you're slow, slow, slow

Olha o sangue da sua testa escorrendo, rendo, rendo

Look at the blood running from your forehead, surrender, surrender, surrender


Eu sinto o cheiro do seu medo

I smell your fear

Seu desespero eu adoro

I love your despair

Está vendo sua vida passar diante seus olhos?

Are you seeing your life pass before your eyes?

Core core, gatito

Run, run, little cat


Essa é uma batalha pra decidir se o Gato vai viver

This is a battle to decide if the Cat will live

Ou se a Morte vai levar

Or if Death will take

E em seu último pedido

And in your last request

Suas vidas anseia em recuperar

Longs to recover your lives

Mas não irá escapar desse final

But you won't escape this end

Pela vida irá lutar, que tenha sorte

Will fight for life, good luck

Cada erro poderá se tornar fatal

Each mistake could become fatal

Esse é o confronto entre a vida e a Morte

This is the showdown between life and Death


Você pode fugir

You can run

Mas eu vou te alcançar

But I will catch you

Não percebeu, ao chegar até aqui

Didn't you realize, arriving here

Cada morte sua, eu estive lá

Every death of yours, I've been there


Finalmente percebi, yo cheguei em mi última vida

Finally, I realize, I've reached my last life

Pra poder recuperá-las, um pedido eu faria

To recover them, I would make a request

Mas yo vejo como eu era, um arrogante solitário

But I see how I was, an arrogant loner

Sem ter alguém do meu lado, desculpa a demora, Gato

Without someone by my side, sorry for the delay, Cat


Qual é o problema, Gatinho? Tá tremendo? Tá em choque?

What's the matter, Kitty? Are you trembling? Are you in shock?

Mas que engraçado, não era você que ria diante da Morte?

But how funny, wasn't it you who laughed in the face of Death?

Não é caçador de recompensa, e pra falta da sua sorte

Not a bounty hunter, and for the lack of your luck

Quem veio te buscar hoje é a Morte

Who came to get you today is Death


Não metaforicamente, não poeticamente

Not metaphorically, not poetically

Você tinha oito vidas, não deu valor a nenhuma

You had eight lives, didn't value any

E agora vim buscar a última, adiantar sua hora (isto é trapaça)

And now I came to take the last one, hasten your time (this is cheating)

Shh, não conta, não conta

Shh, don't tell, don't tell


Yo cansei de fugir, de vidas só tenho uma

I'm tired of running, I have only one life

E sei que não terá saída

And I know there's no way out

Só que yo sei bem, não poderei vencer de tu

But I know well, I can't win against you

Mas irei lutar por minha última vida

But I will fight for my last life


Hasta la muerte

Until death


Essa é uma batalha pra decidir se o Gato vai viver

This is a battle to decide if the Cat will live

Ou se a Morte vai levar

Or if Death will take

E em seu último pedido

And in your last request

Suas vidas anseia em recuperar

Longs to recover your lives

Mas não irá escapar desse final

But you won't escape this end

Pela vida irá lutar, que tenha sorte

Will fight for life, good luck

Cada erro poderá se tornar fatal

Each mistake could become fatal

Esse é o confronto entre a vida e a Morte

This is the showdown between life and Death

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde May 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment