Ô, Rosa! Lyrics Translation in English
César MocarzelPortuguese Lyrics
English Translation
Ô, Rosa! É pra ti a poesia
Oh, Rosa! The poetry is for you
Ô, Rosa! É por ti o meu ardor
Oh, Rosa! My passion is for you
Ô, Rosa! É pra ti a sinfonia de pardais
Oh, Rosa! The symphony of sparrows is for you
Eu só quero teu amor
I just want your love
E eu levava a vida simplesmente
And I led life simply
No campo cultivando o meu jardim
In the countryside, cultivating my garden
Foi quando, de repente, um beija-flor apareceu
That's when, suddenly, a hummingbird appeared
Com uma rosa para mim
With a rose for me
Reguei aquela flor tão preciosa
I watered that precious flower
Lhe dei todo carinho e atenção
I gave it all my care and attention
O broto que cresceu desabrochou só para mim
The bud that grew blossomed just for me
E conquistou meu coração
And won my heart
Ô, Rosa! É pra ti a poesia
Oh, Rosa! The poetry is for you
Ô, Rosa! É por ti o meu ardor
Oh, Rosa! My passion is for you
Ô, Rosa! É pra ti a sinfonia de pardais
Oh, Rosa! The symphony of sparrows is for you
Eu só quero teu amor
I just want your love
As flores com ciúme esmoreceram
The flowers with jealousy faded
Plantaram a tristeza em meu jardim
Planted sadness in my garden
Um dia, novamente, o beija-flor apareceu
One day, again, the hummingbird appeared
E levou rosa de mim
And took the rose from me
Fiquei tão triste assim, sem esperança
I was so sad, without hope
Pedi a Deus em forma de oração
I prayed to God in the form of a prayer
Que Ele me trouxesse a flor que um dia me inspirou
That He would bring me the flower that once inspired me
A fazer essa canção
To compose this song
Ô, Rosa! Traz de volta a melodia
Oh, Rosa! Bring back the melody
Ô, Rosa! Traz de volta o meu cantar
Oh, Rosa! Bring back my singing
Ô, Rosa! Traz de volta a alegria de viver
Oh, Rosa! Bring back the joy of living
Eu só quero te amar
I just want to love you
Eu só quero te amar
I just want to love you