Deus da Vida Lyrics Translation in English
Niquésia SantosPortuguese Lyrics
English Translation
Você não vai morrer!
You will not die!
Teu Deus hoje da vida
Your God gives life today
E eles vão ter que ver
And they will have to see
Você de cabeça erguida
You with your head held high
É Deus quem quer e assim vai ser
It's God who wants, and so it will be
É providencia divina
Divine providence
E quem assim ficar na frente
And whoever stays in the way
Atrapalhar, tentar deter
Obstructs, tries to stop
O teu Deus vai passar por cima
Your God will pass over
Deus decidiu abençoar o crente
God decided to bless the believer
Não há quem fique na frente
No one can stand in the way
Se ficar tem que sair
If they stay, they have to leave
E ele falou está determinado
And he said it's determined
Se decretou ta decretado
If decreed, it's decreed
Não há quem possa impedir
No one can prevent
A medicina te deu meses pra viver
Medicine gave you months to live
Mas essa enfermidade que tu tens
But this illness you have
Não é pra morrer
Is not to die
Deus vai curar
God will heal
Você já pode ir dando gloria
You can already start giving glory
Pois o doutor dos doutores
For the doctor of doctors
Está te curando agora
Is healing you now
Você não vai morrer! (não vai, não vai)
You will not die! (will not, will not)
Teu Deus hoje da vida
Your God gives life today
E eles vão ter que ver
And they will have to see
Você de cabeça erguida
You with your head held high
É Deus quem quer e assim vai ser
It's God who wants, and so it will be
É providencia divina
Divine providence
E quem assim ficar na frente
And whoever stays in the way
Atrapalhar, tentar deter
Obstructs, tries to stop
O teu Deus vai passar por cima
Your God will pass over
Você está sendo perseguido arduamente
You are being persecuted ardently
Só porque você é crente
Just because you are a believer
Fiel e temente a Deus
Faithful and fearful of God
Até disseram que se você continuar
They even said that if you continue
Sua vida irão tirar
They will take your life
É melhor esse Jesus deixar
It's better to leave this Jesus
Eles não sabem com quem estão mexendo
They don't know who they are messing with
Você é filho de papai e lá do céu ele está vendo
You are a child of the Father, and from heaven, He is watching
Deus está dizendo que está se pondo no meio
God is saying that He is getting involved
Quem tentar tirar sua vida
Anyone trying to take your life
Passa por ele primeiro
Will have to pass through Him first
Você não vai morrer!
You will not die!
Teu Deus hoje da vida
Your God gives life today
E eles vão ter que ver
And they will have to see
Você de cabeça erguida
You with your head held high
É Deus quem quer e assim vai ser
It's God who wants, and so it will be
É providencia divina
Divine providence
E quem assim ficar na frente
And whoever stays in the way
Atrapalhar, tentar deter
Obstructs, tries to stop
O teu Deus vai passar por cima
Your God will pass over
Estão de longe olhando
They are watching from afar
E estão esperando
And they are waiting
Você perder a guerra
For you to lose the battle
E morrer pelos cantos
And die in the corners
Mas hoje Deus passeia
But today God walks
Aqui nessa igreja
Here in this church
E vai pegar você
And will get you
E vai te levantar
And will lift you up
E aumentar tua fé
And increase your faith
Do seu trono do céu
From His throne in heaven
Ele está de pé
He is standing
Ah! Você não morre agora
Ah! You don't die now
Tem promessa na tua historia
There is a promise in your story
E é promessa de vitoria
And it's a promise of victory
É de vitoria!
It's victory!