Hoje o Céu Abriu Lyrics Translation in English
NX ZeroPortuguese Lyrics
English Translation
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Andei até abrir
I walked until it opened
Uma porta que não dá mais pra fechar
A door that can no longer be closed
Se entrar, não dá pra voltar
If you enter, there's no turning back
Se começar, tem que terminar
If you start, you have to finish
Todo dia peço pra Deus
Every day I ask God
Abençoar aquilo que já conquistei
To bless what I've already achieved
E pro medo não dominar
And for fear not to dominate
O sonho que já trilhei
The dream I've already walked
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque, senão, com o tempo, a onda passa
Because, otherwise, with time, the wave passes
E te leva
And takes you away
Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know what's mine is already written
E ninguém pode apagar
And no one can erase
Hoje o céu abriu
Today the sky opened
E o Sol apareceu
And the Sun appeared
O tempo até parou
Time even stopped
Quando você chegou
When you arrived
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Então, feche os olhos
So, close your eyes
E escute a voz que vem do coração
And listen to the voice that comes from the heart
E o que ela tem a dizer
And what it has to say
Só você pode entender
Only you can understand
Parei, já foi
I stopped, it's gone
Não desejo o mal nem pro pior inimigo
I wish no harm even to the worst enemy
Dou valor só pra quem importa
I value only those who matter
E pra quem fecha comigo
And those who stand by me
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque, senão, com o tempo, a onda passa
Because, otherwise, with time, the wave passes
E te leva
And takes you away
Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know what's mine is already written
E ninguém pode apagar
And no one can erase
Hoje o céu abriu
Today the sky opened
E o Sol apareceu
And the Sun appeared
O tempo até parou
Time even stopped
Quando você chegou
When you arrived
Quem dera esse momento (quem dera esse momento)
If only this moment (if only this moment)
Durasse para sempre
Lasted forever
Mas hoje o céu abriu
But today the sky opened
E o Sol apareceu
And the Sun appeared
E o que eu não quero, deixei pra trás
And what I don't want, I left behind
E o seu sorriso já me satisfaz
And your smile already satisfies me
A cada dia mais
Every day more
Hoje o céu abriu, oh
Today the sky opened, oh
Hoje o céu abriu, oh
Today the sky opened, oh