Tudo Passa (part. Túlio Dek) Lyrics Translation in English
NX ZeroPortuguese Lyrics
English Translation
Na vida tudo passa
In life, everything passes
Não importa o que tu faça
No matter what you do
O que te fazia rir
What used to make you laugh
Hoje já não tem mais graça
Today no longer has any charm
Tudo muda
Everything changes
Tudo troca de lugar
Everything swaps places
O filme é o mesmo
The movie is the same
Só o elenco que tem que mudar
Only the cast that needs to change
Que alterar pra poder se encaixar
To alter to fit in
Se não for pra ser feliz é melhor largar
If it's not to be happy, it's better to let go
Então se ligue e busque felicidade
So pay attention and seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Numa estrela cadente o sonho se faz presente
In a shooting star, the dream becomes present
No compasso do batuque de um coração doente
In the rhythm of the heartbeat of a sick heart
A fera tá ferida mas não tá morta
The beast is wounded but not dead
Deus fecha a janela mas deixa aberta a porta
God closes the window but leaves the door open
Então se ligue
So pay attention
Busque felicidade
Seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Então se ligue
So pay attention
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Porque o Sol não se tampa com a peneira
Because the sun isn't covered with a sieve
Pra quem já tá molhado um pingo é besteira
For those already wet, a drop is nothing
Renovo minha força vendo o Sol se pôr
I renew my strength watching the sunset
Pensamento longe renovo meu amor
Thoughts far away, I renew my love
Minha voz faz eco, tristeza que eu veto
My voice echoes, sadness that I veto
Não importa qual o papo
No matter what the talk is
O papo aqui tem que ser reto
The talk here has to be straight
E cada chaga que a gente traz na alma
And every wound we carry in the soul
É a confirmação de que a ferida sara
Is confirmation that the wound heals
E se restaura, já foi cicatrizada
And restores itself, it's already scarred
Eleve as mãos pros céus
Raise your hands to the heavens
Que a tua alma tá blindada
That your soul is shielded
Pois ninguém vive conto de fadas
For nobody lives a fairy tale
Prefiro meu degrau do que sua escada
I prefer my step than your ladder
Então se ligue
So pay attention
Busque felicidade
Seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Então se ligue
So pay attention
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Que por sinal é pra subir e pra descer
Which, by the way, is to go up and down
Um degrau de cada vez é assim que tem que ser
One step at a time, that's how it has to be
Tá entendendo o que eu tô falando?
Do you understand what I'm saying?
Caiu a ficha ou ainda tá boiando?
Has the penny dropped or are you still adrift?
Minhas palavras pairam pelo ar
My words linger in the air
E o meu show tem que continuar
And my show must go on
Por isso eu continuo no rap eu destruo
That's why I continue in rap, I destroy
Como dizia ali dou ferroadas e flutuo
As I used to say, I sting and float
Que nem no ringue tem que ter molejo
Just like in the ring, you have to be agile
Na minha criação a força vence o medo
In my creation, strength conquers fear
Sem querer controlar o que sinto
Without trying to control what I feel
Vivo sem deixar sombras no tempo
I live without leaving shadows in time
Então se ligue
So pay attention
Busque felicidade
Seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Então se ligue
So pay attention
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Então se ligue
So pay attention
Busque felicidade
Seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth
Então se ligue
So pay attention
Busque felicidade
Seek happiness
Pra existir história tem que existir verdade
To have a story, there must be truth