És Linda (part. Cachopa) Lyrics Translation in English

O Paralelo Projeto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Escuta aqui mulher, dinheiro eu não tenho

Listen here, woman, I don't have money

A família é humilde, união é o lema

The family is humble, unity is the motto

Faço o que for preciso pra te levar aonde for

I'll do whatever it takes to take you wherever

Se quiser as estrelas o meu jeitinho eu do

If you want the stars, I'll find a way

És a mais bela dama, merece o melhor castelo

You're the most beautiful lady, deserve the finest castle

Flores todo dia, prometo eu te levo

Flowers every day, I promise to take you

Em todos os lugares que quiseres conhecer

To all the places you want to see

Juntamos um trocado e bora lá espairecer

We'll save some money and let's go have some fun

Ae, ela é tão linda que inspira poesia

Hey, she's so beautiful, she inspires poetry

A qualquer hora do dia tá ligado!!??

Anytime during the day, you know!??


És linda, gente fina, elegante e sincera

You're beautiful, classy, elegant, and sincere

És linda, é como amor na primavera

You're beautiful, like love in spring

És linda, gente fina, elegante e sincera

You're beautiful, classy, elegant, and sincere

És linda, é como amor na primavera

You're beautiful, like love in spring


Primavera, fonte da minha inspiração

Spring, source of my inspiration

Na chuva o carango enguiço, ou foi o coração

In the rain, the car broke down, or was it the heart

Já não sei, fiquei, meio confuso

I don't know, I got a bit confused

Eu perdi o meu horário e também o fuso

I lost my schedule and also the time zone

Virou o meu sumário, livro e também um elo

It became my summary, a book, and also a link

Um projeto que ta deixando de ser paralelo

A project that is ceasing to be parallel

Meu oferecimento não te muito preço

My offer doesn't have much value

Sou idem da tua simplicidade e eu agradeço

I'm the same as your simplicity, and I appreciate it


És linda, gente fina, elegante e sincera

You're beautiful, classy, elegant, and sincere

És linda, é como amor na primavera

You're beautiful, like love in spring

És linda, gente fina, elegante e sincera

You're beautiful, classy, elegant, and sincere

És linda, é como amor na primavera

You're beautiful, like love in spring


Amar é o segredo, mais amor e menos medo

Love is the secret, more love and less fear

São coisas simples que marcam

Simple things leave a mark

Uma figura ou então um som

A figure or a sound

E os convites me embarcam

And the invitations carry me away

A marca do seu batom

The mark of your lipstick

Bah, tom do céu ta azul

Wow, the sky's color is blue

Ta lindo, celeste aqui no sul

It's beautiful, celestial here in the south

Friaca, e a jaca!!??

Cold, and the jackfruit!??


Vish, deixei com ela

Oops, I left it with her

Já ta assim??!!

Is it like that already!??

Ah, é que a mina é tri plim

Oh, it's because the girl is really "plim"

Irmão, eu tô sabendo

Brother, I know

Ela é classe "a"

She's class "A"

É maior classuda é??!!

She's super classy, right!??

É, tipo muda e pah

Yeah, like mute and stuff

Margarida??!!

Daisy!??

Jardim da minha vida

Garden of my life

Então vai fundo sem volta que aí só tem a ida

So go deep without turning back, because there's only the way there


Flores, dores e amores

Flowers, pains, and loves

Perfumes, pétalas e espinhos

Perfumes, petals, and thorns

Formas, tamanhos e cores

Shapes, sizes, and colors

Das quais já encontrei, és a mais bela do caminho

Of all I've found, you're the most beautiful on the path

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment