És Linda (part. Cachopa) Lyrics Translation in English
O Paralelo ProjetoPortuguese Lyrics
English Translation
Escuta aqui mulher, dinheiro eu não tenho
Listen here, woman, I don't have money
A família é humilde, união é o lema
The family is humble, unity is the motto
Faço o que for preciso pra te levar aonde for
I'll do whatever it takes to take you wherever
Se quiser as estrelas o meu jeitinho eu do
If you want the stars, I'll find a way
És a mais bela dama, merece o melhor castelo
You're the most beautiful lady, deserve the finest castle
Flores todo dia, prometo eu te levo
Flowers every day, I promise to take you
Em todos os lugares que quiseres conhecer
To all the places you want to see
Juntamos um trocado e bora lá espairecer
We'll save some money and let's go have some fun
Ae, ela é tão linda que inspira poesia
Hey, she's so beautiful, she inspires poetry
A qualquer hora do dia tá ligado!!??
Anytime during the day, you know!??
És linda, gente fina, elegante e sincera
You're beautiful, classy, elegant, and sincere
És linda, é como amor na primavera
You're beautiful, like love in spring
És linda, gente fina, elegante e sincera
You're beautiful, classy, elegant, and sincere
És linda, é como amor na primavera
You're beautiful, like love in spring
Primavera, fonte da minha inspiração
Spring, source of my inspiration
Na chuva o carango enguiço, ou foi o coração
In the rain, the car broke down, or was it the heart
Já não sei, fiquei, meio confuso
I don't know, I got a bit confused
Eu perdi o meu horário e também o fuso
I lost my schedule and also the time zone
Virou o meu sumário, livro e também um elo
It became my summary, a book, and also a link
Um projeto que ta deixando de ser paralelo
A project that is ceasing to be parallel
Meu oferecimento não te muito preço
My offer doesn't have much value
Sou idem da tua simplicidade e eu agradeço
I'm the same as your simplicity, and I appreciate it
És linda, gente fina, elegante e sincera
You're beautiful, classy, elegant, and sincere
És linda, é como amor na primavera
You're beautiful, like love in spring
És linda, gente fina, elegante e sincera
You're beautiful, classy, elegant, and sincere
És linda, é como amor na primavera
You're beautiful, like love in spring
Amar é o segredo, mais amor e menos medo
Love is the secret, more love and less fear
São coisas simples que marcam
Simple things leave a mark
Uma figura ou então um som
A figure or a sound
E os convites me embarcam
And the invitations carry me away
A marca do seu batom
The mark of your lipstick
Bah, tom do céu ta azul
Wow, the sky's color is blue
Ta lindo, celeste aqui no sul
It's beautiful, celestial here in the south
Friaca, e a jaca!!??
Cold, and the jackfruit!??
Vish, deixei com ela
Oops, I left it with her
Já ta assim??!!
Is it like that already!??
Ah, é que a mina é tri plim
Oh, it's because the girl is really "plim"
Irmão, eu tô sabendo
Brother, I know
Ela é classe "a"
She's class "A"
É maior classuda é??!!
She's super classy, right!??
É, tipo muda e pah
Yeah, like mute and stuff
Margarida??!!
Daisy!??
Jardim da minha vida
Garden of my life
Então vai fundo sem volta que aí só tem a ida
So go deep without turning back, because there's only the way there
Flores, dores e amores
Flowers, pains, and loves
Perfumes, pétalas e espinhos
Perfumes, petals, and thorns
Formas, tamanhos e cores
Shapes, sizes, and colors
Das quais já encontrei, és a mais bela do caminho
Of all I've found, you're the most beautiful on the path