Fds Lyrics Translation in English

Oriente
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu vou botar pra pista, vou embalar

Today I'm hitting the track, gonna groove

Hoje partiu pra notiada, vamo reinar

Today it's time for the night out, let's reign

Hoje eu não quero problema, deixa a noite falar

Today I don't want problems, let the night speak

Embarca na do nochi que o show vai começar

Embark on the night because the show is about to start


Hoje eu vou tocar o puteiro, eu vou gasta

Today, I'm going to shake things up, I'm going to spend

Hoje é nigth com os parceiro, e as taga

Today is a night with the buddies, and the joints

Hoje a noite é lisergia, se alucinar

Tonight is psychedelic, let's hallucinate

Num me acompanha que eu nao so novela pra tu acompanhar

Don't follow me, I'm not a soap opera for you to follow


Pleno sábado ! tem showzin pra nós toca !

Full Saturday! There's a little show for us to play!

Sete [7] hrs casa do amigo, arma a pré pra começar

Seven [7] o'clock at a friend's place, set up the pre-party to begin

O verde claro, as vodka , os redbull e o celular

Light green, vodka, Red Bull, and the cell phone

Me convoca pra outras fita infelizmente não vai dar

Call me for other stuff, unfortunately, it won't work out

Lemon haze , smoking brow, prodigy, stereo surround

Lemon haze, smoking brow, prodigy, stereo surround

Underground de niterói melhor lugar de se morar

Niterói underground, the best place to live

Na camada da praia de calango blacktrunk,

On the layer of the beach, black trunk

Hoje é show num pico punk, zona sul a beira-mar

Today is a show in a punk spot, south zone by the sea

Meia noite do um arranque chego na porta pra entrar

Midnight, rev the engine, arrive at the door to enter

As mina querem o vagabundo e a dama pedem pr'eu cantar

The girls want the rogue, and the ladies ask me to sing

Eu canto, ela se encanta, quer uma canja particular

I sing, she's enchanted, wants a private show

Chino logo se adianta , com a menina e com a ganja

Chino quickly takes the lead, with the girl and with the ganja

Faz o tantra, com a quase santa, que se satisfaz

Does the tantra, with the almost saint, who is satisfied

Faz que levanta diz que tem tanta vontade de ficar

Says to get up, says she really wants to stay

Lembranças da morena, visão cena de cinema

Memories of the brunette, a scene from a movie

Botei fé na nigth ontem e hoje ví que valeu a pena !

I trusted the night yesterday and today I saw that it was worth it!


Hoje eu quero acordar cedo, ver o sol raiar

Today I want to wake up early, see the sun rise

Hoje eu vou arrumar minha mala, pra viajar

Today I'm packing my bags to travel

Hoje a nossa praiana, é particular

Today our beach is private

Ceu azul, vento terral, swell entrando vamo lá !

Blue sky, land wind, swell coming, let's go!


Hoje tem peixe na brasa, na minha saca

Today there's grilled fish in my bag

Hoje é por minha conta, so relaxar

Today it's on me, just relax

Hoje eu quero uma gata que é pra casar

Today I want a girl to marry

Aproventando enquanto eu vivo , pra essa vida não acabar

Enjoying while I live so that this life doesn't end


Acordei bastante leve, para uma vida tão breve

Woke up quite light, for such a short life

Tem barraca, ret, raca, pranxa nova, no stress

Tent, net, race, new board, no stress

Agradeço numa preçe, dentro dágua só parceiro

Thankful in a prayer, only buddies in the water

Privilégio niterói, estado rio de janeiro

Privilege of Niterói, state of Rio de Janeiro


Não eh querer tirar onda, é querer dropar a onda

Not trying to show off, just trying to catch the wave

Dentro do tubo, obervar a geometria redonda

Inside the tube, observe the round geometry

Na cachu sinto a queda, água sagrada, lava a alma

In the waterfall, feel the fall, sacred water, cleanse the soul

Ve se presta atenção que eu te empresto um pouco de calma

See if you pay attention, I'll lend you a bit of calmness


Hoje um metrão de onda, imponente a parede

Today a big wave, an imposing wall

Agua que passarinho não bebe, que também não mata a sede

Water that birds don't drink, that also doesn't quench thirst

Céu azul, o sol suave, mata densa arma rede

Blue sky, gentle sun, dense forest, set up a hammock

Rango da mina responsa, estrogonoffe ou caldo verde?

Girl's great meal, stroganoff or green soup?


Difícil é decidir quem é que vai lavar o prato

Hard part is deciding who's going to wash the dishes

A viola ta com o rasta que vende artesanato

The guitar is with the Rasta selling handicrafts

A riponga mó style, mas não raspa o suvaco

The hippie is stylish but doesn't shave the armpit

Xadrezinho slack line o amigo tirou um retrato

Checkered slackline, the friend took a picture


Quando cheguei tava branquelo, e agora to mulato

When I arrived, I was pale, and now I'm tanned

A mais de duas semanas que eu nao boto um sapato

It's been over two weeks since I put on shoes

Duas camisa, duas bermuda, sem cueca e só um casaco

Two shirts, two shorts, no underwear, just a jacket

Só braço sem pela saco, como eh boa a vida no mato

Only arms, no nonsense, how good life is in the woods


Quero sair da cidade, adeus rocinha e ipanema

I want to leave the city, goodbye Rocinha and Ipanema

Relaxar minha cabeça, resolver os meus problemas

Relax my mind, solve my problems

Ja desliguei a antena, sana, sono, saquarema

I've turned off the antenna, tranquility, sleep, Saquarema

Botei fé nessa viagem e hoje ví que valeu a pena !

I trusted this journey, and today I saw that it was worth it!

Added by André Costa
Maputo, Mozambique June 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment