Talismã Lyrics Translation in English
OrochiPortuguese Lyrics
English Translation
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Talismã, talismã (Talismã)
Talisman, talisman (Talisman)
Orochi, y'all (yeah)
Orochi, y'all (yeah)
Toda noite deixamos um flagrante
Every night we leave evidence
Tem amores, mas sempre com a certeza
There are loves, but always with certainty
Todos seus sonhos são caros como diamante
All your dreams are as precious as diamonds
Quase nunca agimos sem pensar
We almost never act without thinking
Tô à frente do tempo dropando essa onda
I'm ahead of time, dropping this wave
Somos o início e o fim
We are the beginning and the end
Mas será que sempre ganhamos? Não, não
But do we always win? No, no
Mas a nossa missão é o nosso talismã
But our mission is our talisman
Seu corpo é um talismã capaz de alagar o Saara
Your body is a talisman capable of flooding the Sahara
Eu posso tocar o céu
I can touch the sky
Caminhando sobre as águas
Walking on the waters
Você descendo pelada
You descending naked
Com a marquinha de sol
With the sun tan lines
Dropando a onda de sal desse mar
Dropping the wave of salt from this sea
Mar e sal
Sea and salt
Tô à frente do tempo dropando essa onda
I'm ahead of time, dropping this wave
Somos o início e o fim
We are the beginning and the end
Tudo que nós temos, fomos, somos
All that we have, were, are
Toda luz em seu olhar são talismã
All the light in your eyes are talismans
Comprei uma mansão dentro de uma ilha
I bought a mansion inside an island
Vou chegar de jet e ela de jatin'
I'll arrive by jet and she by a jet
Hoje é só nós dois, vamo' pro Havaí
Today it's just us two, let's go to Hawaii
Muita glória, muita onda
Loads of glory, loads of waves
Muita onda pro meu bonde todo
Loads of waves for my whole crew
Marolando no barco, nosso talismã
Waving on the boat, our talisman
É nossa ambição, no beat do Kizzy
It's our ambition, on Kizzy's beat
As joias e grifes, vai ser sempre assim
The jewels and designer brands, it'll always be like that
Sempre drunk, pique Cobain
Always drunk, like Cobain
Tem tanto flow que aqui não cabe
There's so much flow that it doesn't fit here
O papo é tão além que eles não entendem
The conversation is so beyond that they don't understand
Às vezes pensam até que eu sou um alien
Sometimes they even think I'm an alien
Cuidado com a parede que elas ouvem
Watch out for the wall, they listen
Mas só Deus tem acesso à nossa mente
But only God has access to our minds
Se eu não ficar mais rico que o Elon Musk
If I don't become richer than Elon Musk
Morri tentando igual 50 Cent
I'll die trying like 50 Cent
Tô à frente do tempo dropando essa onda
I'm ahead of time, dropping this wave
Somos o início e o fim
We are the beginning and the end
Tudo que nós temos, fomos, somos
All that we have, were, are
Toda luz em seu olhar são talismã
All the light in your eyes are talismans
Tudo que nos torna mais fortes são nossos talismãs
All that makes us stronger are our talismans