Por Isso Que Vou Lá Lyrics Translation in English
Os MonarcasPortuguese Lyrics
English Translation
Num baile cuiudo, a cordeona roncava
At a lively dance, the accordion resounded
E a Sinhá Maria caiu no salão
And Miss Maria fell into the hall
Naquele momento, um casal que passava
At that moment, a couple passing by
Junto a Sinhá, também o seu Adão
Next to Miss, also her Adam
Os dois levantaram e seguiram dançando
The two got up and continued dancing
Em baile de rancho ninguém liga, não
In a ranch dance, nobody cares, no
É tanta alegria, se bamo' a la cria
There's so much joy, let's go to the creation
É xote, rancheira, também vanerão
It's xote, rancheira, and also vanerão
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone
Mulherada chega exalando perfume
Ladies arrive exuding perfume
Um candieiro dá lume pra tudo clarear
A lamp illuminates everything
Bombacha rustida não muda o costume
Rustic bombacha doesn't change the custom
Também não impede o peão namorar
It also doesn't prevent the cowboy from courting
Uma gaita que chora, um violão que soluça
A crying accordion, a guitar that sobs
Meu peito escaramuça de tanta emoção
My chest skirmishes with so much emotion
Bispando um olhar que vem de revesgueio
Gazing at a look that comes with a sidelong glance
Tenteando um floreio pra alguma paixão
Trying a flourish for some passion
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone
Mulherada chega exalando perfume
Ladies arrive exuding perfume
Um candieiro dá lume pra tudo clarear
A lamp illuminates everything
Bombacha rustida não muda o costume
Rustic bombacha doesn't change the custom
Também não impede o peão namorar
It also doesn't prevent the cowboy from courting
Uma gaita que chora, um violão que soluça
A crying accordion, a guitar that sobs
Meu peito escaramuça de tanta emoção
My chest skirmishes with so much emotion
Bispando um olhar que vem de revesgueio
Gazing at a look that comes with a sidelong glance
Tenteando um floreio pra alguma paixão
Trying a flourish for some passion
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone
Por isso que vou lá, lá me sinto bem
That's why I go there, there I feel good
Por isso que vou lá, ninguém repara ninguém
That's why I go there, nobody notices anyone