Vejo Depois Lyrics Translation in English
RaelPortuguese Lyrics
English Translation
Quando eu me vi só nesse lugar
When I found myself alone in this place
Eu pensei que preciso sair
I thought I need to get out
Pra me libertar, seja com quem for
To free myself, with whoever it may be
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
My life is to sing, never in the same place
Seja sozinho ou a dois
Whether alone or with someone
O resto eu vejo depois
The rest I'll see later
Mas só em pensar que eu beijava seu peito, sua boca, sua face
But just thinking that I kissed your chest, your mouth, your face
Tudo que eu pedisse só você que me desse
Everything I asked, only you could give me
Ai, pensando Deus se esse quarto falasse
Oh, thinking, God, if this room could talk
Mas que pena, já era, já era, já era, não vejo mais aquela tão bela e singela
But what a shame, it's over, it's over, it's over, I no longer see that so beautiful and simple
E nem dá.
And it doesn't matter.
Porque... se eu ouço a voz dela é através de alô, se passou pela favela é porque alguém me falou
Because... if I hear her voice, it's through a hello, if she passed through the favela, it's because someone told me
Então já que me deixou por aqui aprendi a viver um pouco sozinho
So since she left me here, I learned to live a little alone
Mas o que posso fazer, fia, se eu gosto da boemia, se a noite pra mim é dia
But what can I do, girl, if I like bohemia, if the night is day for me
Mas posso mudar, mas como isso é questão de tempo,
But I can change, but how, that's a matter of time,
Então isso nem tenho muito nem curto fica de canto eu prefiro zoar
So I don't have much, nor do I enjoy staying in a corner, I prefer to have fun
Quando eu me vi só nesse lugar
When I found myself alone in this place
Eu pensei que preciso sair
I thought I need to get out
Pra me libertar, seja com quem for
To free myself, with whoever it may be
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
My life is to sing, never in the same place
Seja sozinho ou a dois
Whether alone or with someone
O resto eu vejo depois
The rest I'll see later
O Resto eu vejo depois, talvez pode ser
The rest I'll see later, maybe it can be
Que uma mina firmeza possa trombar no role
That a cool girl might run into me at the party
É isso deixa comigo é só seguir o sentido
That's it, leave it to me, just follow the direction
E despertar libido, colar os pico florido
And awaken desire, stick to the flowery peak
Mas não, pera la "xá" fala, não é assim
But no, wait, don't speak, it's not like that
Para mim tem que ter valor, não é so chegar e abusar
For me, it has to have value, not just come and abuse
Nem forjar, nem fingir que nem dá pra sentir o amor
Not forge, not pretend that you can't feel love
Mó Fita, ela não confia mais em mim, acredita
Big problem, she doesn't trust me anymore, believe me
No conto das mina que pra mim foi mó zica
In the story of the girls, it was a big problem for me
Tava tudo claro, mas a cena complica e a saudade fica
Everything was clear, but the scene complicates, and the longing remains
Entao ja era ja era ja era
So it's over, it's over, it's over
Nao vejo mais aquela tao bela e singela e nem da... por que...
I no longer see that so beautiful and simple, and not because...
Quando eu me vi só nesse lugar
When I found myself alone in this place
Eu pensei que preciso sair
I thought I need to get out
Pra me libertar, seja com quem for
To free myself, with whoever it may be
A minha vida é cantar, nunca no mesmo lugar
My life is to sing, never in the same place
Seja sozinho ou a dois
Whether alone or with someone
O resto eu vejo depois
The rest I'll see later