Entrando No Bororé Lyrics Translation in English
Os SerranosPortuguese Lyrics
English Translation
Lá vem o Vito solito
Here comes Vito alone
Entrando no bororé
Entering into the commotion
E um cusco brasino ao tranco
And a lively dog at a trot
Na sombra de um pangaré
In the shade of a scruffy horse
Chapéu grande, lenço negro
Big hat, black scarf
Jeitão calmo de quem chega
Calm demeanor of someone arriving
Na tarde em tons de aquarela
In the afternoon with watercolor tones
Lembra um quadro do Berega
Resembles a Berega painting
Um flete troteando alerta
A horse trotting alert
Bufa e se nega pra os lados
Snorts and denies in all directions
E uma perdiz se degola
And a partridge breaks its neck
No último fio do alambrado
On the last wire of the fence
Apeia na cruz da estrada
Dismounts at the road's cross
E o seu olhar se enfumaça
And his gaze becomes misty
Saca o sombreiro em silêncio
Takes off his hat in silence
Por respeito à sua raça
Out of respect for his breed
Lá vem o Rio Grande à cavalo
Here comes Rio Grande on horseback
Entrando no bororé
Entering into the commotion
Lá vem o Rio Grande à cavalo
Here comes Rio Grande on horseback
Que bonito que ele é
How beautiful he is
Procura à volta do pingo
Looks around the mount
E alça o corpo sem receio
And adjusts his body without fear
Enquanto uma borboleta
While a butterfly
Senta na perna do freio
Sits on the reins
Inté enterte o cristão
Even amuses the Christian
Que se cruza campo a fora
Who crosses the fields
Mirar a garça matreira
To aim at the crafty heron
No seu pala cor de aurora
In its dawn-colored coat
Pois lá num rancho de leiva
For there in a clay ranch
Que ele ergueu com seu suor
That he built with his sweat
Fica um sonho por metade
Remains a dream halfway
De quem vive sem amor
For one who lives without love
Num suave bater de asas
In a gentle flutter of wings
Cruza um bando sem alarde
A flock crosses quietly
E as garças e o Vito somem
And the herons and Vito disappear
Lá na lonjura da tarde
Into the distance of the afternoon