Eu Sou do Sul Lyrics Translation in English
Os SerranosPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou do sul, sou do sul
I am from the south, I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul, sou do sul
Just look to see that I am from the south, I am from the south
A minha terra tem um céu azul, céu azul
My land has a blue sky, a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Nascido entre a poesia e o arado
Born between poetry and the plow
A gente lida com o gado e cuida da plantação
We deal with cattle and tend to the plantation
A minha gente que veio da guerra
My people who came from war
Cuida dessa terra
Take care of this land
Como quem cuida do coração
As one cares for the heart
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Você, que não conhece meu estado
You, who do not know my state
Está convidado a ser feliz neste lugar
Are invited to be happy in this place
A serra te dá o vinho
The hills give you wine
O litoral te dá carinho
The coast gives you affection
E o Guaíba te dá um pôr do sol lá na capital
And the Guaíba gives you a sunset there in the capital
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
A fronteira los hermanos
The border with the neighbors
É prenda, cavalo e canha
Is mate, horse, and cane liquor
Viver lá na campanha é bom demais
Living in the countryside is too good
Que o santo missioneiro
May the mission saint
Te acompanhe, companheiro
Accompany you, companion
Se puder vem lavar a alma no rio Uruguai
If you can, come wash your soul in the Uruguay River
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Eu sou do sul
I am from the south
É só olhar pra ver que eu sou do sul
Just look to see that I am from the south
A minha terra tem um céu azul
My land has a blue sky
É só olhar e ver
Just look and see
Eu sou do sul
I am from the south