Seu Sorriso
Sabrina LopesLyrics
Translation
Mesmo com seus ciúmes
Even with your jealousy
Mesmo com seus costumes, difíceis de aceitar
Even with your customs, hard to accept
Aceitei estar do teu lado, é
I accepted being by your side, yeah
Prometi me adaptar
I promised to adapt
As suas palhaçadas
Your clowning around
Chegando como quem não queria nada
Coming as if you didn't want anything
Conseguiu me conquistar
Managed to conquer me
Vi mudança em você, é
I saw a change in you, yeah
Conseguiu me convencer a ficar
Managed to convince me to stay
E quantos momentos sentimos saudades
And how many moments we miss
E por orgulho não confessamos a verdade
And out of pride, we don't confess the truth
Fizemos burradas, voltamos atrás
We made mistakes, went back
Foram tantas mancadas que já nem lembro mais
So many blunders, I can't even remember anymore
Enfim
Finally
Quando tô com você não respondo por mim
When I'm with you, I don't answer for myself
E eu espero que seja sempre assim
And I hope it's always like that
Que o nosso amor seja louco
That our love is crazy
E que a loucura nunca tenha fim
And that madness never ends
E seu sorriso me trás tanta paz
And your smile brings me so much peace
Já imagina o bem que cê me faz
Already imagining the good you do to me
E o quanto odeio ver você atravessando a porta
And how much I hate seeing you walking through the door
E fingindo que pouco se importa
And pretending you don't care much
Eu só quero uma tarde com você
I just want an afternoon with you
Um sofá, um cobertor e uma TV
A sofa, a blanket, and a TV
Te abraçar e esquecer o mundo lá fora
To hug you and forget the world out there
E é só você quem eu quero agora
And it's only you that I want now
E quantos momentos sentimos saudades
And how many moments we miss
E por orgulho não confessamos a verdade
And out of pride, we don't confess the truth
Fizemos burradas, voltamos atrás
We made mistakes, went back
Foram tantas mancadas que já nem lembro mais
So many blunders, I can't even remember anymore
Enfim
Finally
Quando tô com você não respondo por mim
When I'm with you, I don't answer for myself
E eu espero que seja sempre assim
And I hope it's always like that
Que o nosso amor seja louco
That our love is crazy
E que a loucura nunca tenha fim
And that madness never ends
E seu sorriso me trás tanta paz
And your smile brings me so much peace
Já imagina o bem que cê me faz
Already imagining the good you do to me
E o quanto odeio ver você atravessando a porta
And how much I hate seeing you walking through the door
E fingindo que pouco se importa
And pretending you don't care much
Eu só quero uma tarde com você
I just want an afternoon with you
Um sofá, um cobertor e uma TV
A sofa, a blanket, and a TV
Te abraçar e esquecer o mundo lá fora
To hug you and forget the world out there
E é só você quem eu quero agora
And it's only you that I want now
E seu sorriso me trás tanta paz
And your smile brings me so much peace
Já imagina o bem que cê me faz
Already imagining the good you do to me
E o quanto odeio ver você atravessando a porta
And how much I hate seeing you walking through the door
E fingindo que pouco se importa
And pretending you don't care much
Eu só quero uma tarde com você
I just want an afternoon with you
Um sofá, um cobertor e uma TV
A sofa, a blanket, and a TV
Te abraçar e esquecer o mundo lá fora
To hug you and forget the world out there
E é só você quem eu quero agora
And it's only you that I want now