Ponto de Partida Lyrics Translation in English
PabloPortuguese Lyrics
English Translation
Oi, só estou te ligando pra me despedir de você
Hi, I'm just calling to say goodbye to you
Suas coisas eu deixei na sala perto da TV
I left your things in the room near the TV
Pode entrar que a porta está aberta, deixei encostada
You can come in; the door is open, I left it ajar
O trabalho que você vai ter é subir as escadas
The task you'll have is to climb the stairs
Não esqueça, depois que sair pode bater a porta
Don't forget, after leaving, you can close the door
Troquei todas as trancas da casa, não quero que volte
I changed all the locks in the house; I don't want you to come back
Vá embora, procure seu rumo e encontre sua sorte
Go away, find your way, and discover your luck
E não tente mais ligar pra mim, que não vou atender
And don't try to call me anymore; I won't answer
Pois o tempo que tanto queria estou dando a você
Because the time you so desired, I am giving to you
Vai viver a sua vida, não sou mais seu ponto de partida
Go live your life; I am no longer your starting point
Me esqueça por favor, me tira do peito e da sua memoria
Forget me, please, take me out of your chest and memory
Pegue nossas fotos rasgue e jogue fora
Take our photos, tear them up, and throw them away
Delete os arquivos do computador
Delete the files from the computer
Se não adiantar, vai naquele barzinho do seu mané
If it doesn't work, go to that little bar of yours
Enche a cara até não aguentar de pé
Get drunk until you can't stand
Não há melhor remédio pro mal de amor
There's no better remedy for the sickness of love