Algemas do Amor Lyrics Translation in English
Amado EdílsonPortuguese Lyrics
English Translation
Por causa de uma mulher
Because of a woman
Dei um nó na minha vida
I tied a knot in my life
Agora vivo chorando
Now I live crying
Me acabando na bebida
Wasting away in drink
É grande o meu sofrer
My suffering is great
Bebendo pra esquecer
Drinking to forget
Aquela ingrata e fingida
That ungrateful and deceitful one
Que partiu e me deixou
Who left and abandoned me
Curtindo a dor da saudade
Enjoying the pain of longing
Eu que fui mestre do amor
I, who was a master of love
Sou escravo da maldade
Am a slave to wickedness
De um coração de pedra
Of a heart of stone
Que agora se revela
Which now reveals itself
Rainha da falsidade
Queen of falsehood
Foi por ela que deixei
It was for her that I stopped
De correr nas vaquejadas
Running in rodeos
Não bebi nem mais fumei
I didn't drink or smoke anymore
Nem arrumei namorada
Nor did I find a girlfriend
Respeitei o compromisso
I respected the commitment
Mesmo assim meu sacrifício
Even so, my sacrifice
Pra ela não valeu nada
For her was worth nothing
Quando esculto alguém falar
When I hear someone talk
Em corrida de mourão
About pole racing
Sinto uma dor doendo
I feel a pain hurting
Do fundo do coração
From the bottom of my heart
Logo me vem a lembrança
Soon the memory comes to me
Uma morena de trança
A brunette with braids
Que foi minha perdição
Who was my downfall
É nos finais de semana
It's on weekends
Que aumenta a minha dor
That my pain increases
Me lembro de quem eu era
I remember who I was
E vejo quem hoje sou
And see who I am today
Um vaqueiro desprezado
A scorned cowboy
Que vive aprisionado
Who lives imprisoned
Pelas algemas do amor
By the shackles of love
Se um dia eu me livrar
If one day I free myself
Do laço que me prendeu
From the lasso that caught me
A quem não soube me amar
To one who didn't know how to love me
E só desgosto me deu
And only gave me grief
Eu vou deixar de beber
I will stop drinking
De chorar e de sofrer
Crying and suffering
Por quem já me esqueceu
For someone who already forgot me
Eu vou deixar de beber
I will stop drinking
De chorar e de sofrer
Crying and suffering
Por quem já me esqueceu
For someone who already forgot me