Filme Clichê Lyrics Translation in English
Paola VegasPortuguese Lyrics
English Translation
Olá, saudade…
Hello, longing...
Quanto tempo eu fiquei sem te ver!
How long I've been without seeing you!
Sou eu, verdade…
It's me, truth...
Com outros sonhos, que eu não vou poder viver.
With other dreams that I won't be able to live.
Eu pensei que dessa vez, fosse ser diferente
I thought that this time, it would be different.
Eu pensei em ser feliz pra sempre…
I thought about being happy forever...
Mas o meu conto de fadas virou filme clichê,
But my fairy tale turned into a cliché movie,
E o que eu faço pra esquecer e viver?
And what do I do to forget and live?
Se tá no jeito de andar,
If it's in the way of walking,
Tá pulsando em mim,
It's pulsating in me,
Tá no timbre da voz,
It's in the tone of the voice,
Implorando um sim.
Begging for a yes.
Tá no medo da dor
It's in the fear of pain,
Tá pregado no peito
It's nailed in the chest,
Tatuado um amor,
Tattooed with love,
Condenado
Condemned
Cada vez eu me deito…
Every time I lie down...
Adeus, vaidade…
Goodbye, vanity...
Eu confesso que não soube entender.
I confess that I didn't know how to understand.
Eu sei, é tarde…
I know, it's late...
E eu me despeço, não sei se vou sobreviver.
And I say goodbye, I don't know if I'll survive.