O Que Eu Faço Amanhã Lyrics Translation in English

Alcione
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De repente você vem dizer

All of a sudden you come to say

Que não sente mais nada

That you don't feel anything anymore

Que o sonho acabou

That the dream is over

E que já não dá mais pra ficar

And that it's no longer possible to stay


Você fala de amor feito um jogo

You speak of love like a game

De cartas marcadas

With marked cards

Como roupa surrada

Like worn-out clothing

Que a gente se cansa de usar

That one gets tired of wearing


De repente você já nem vê

All of a sudden, you no longer see

O que faz mais sentido

What makes more sense

E me joga na cara palavras

And you throw words in my face

Que fazem doer demais

That hurt too much

Bate a porta e me deixa assim

Slams the door and leaves me like this

Sem saber o que faço de mim

Without knowing what to do with myself

Sem saber o que eu digo pra mim

Without knowing what to say to myself

Se você me deixar

If you leave me


Que é que eu faço amanhã

What am I going to do tomorrow

Quando eu me levantar

When I wake up

E não ter mais teu corpo prá me aconchegar

And no longer have your body to cuddle me

Não sentir teus abraços

Not feeling your hugs

Querendo apertar o que sempre foi teu

Wanting to hold what was always yours


Que é que eu digo à saudade

What do I say to longing

Quando ela chegar

When it arrives

E o desejo na boca querendo beijar

And the desire in my mouth wanting to kiss

Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você

What do I do to get used to living without you


Que é que eu faço amanhã

What am I going to do tomorrow

Quando eu me levantar

When I wake up

E não ter mais teu corpo prá me aconchegar

And no longer have your body to cuddle me

Não sentir teus abraços

Not feeling your hugs

Querendo apertar o que sempre foi teu

Wanting to hold what was always yours


Que é que eu digo à saudade

What do I say to longing

Quando ela chegar

When it arrives

E o desejo na boca querendo beijar

And the desire in my mouth wanting to kiss

Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você

What do I do to get used to living without you


De repente é mais uma vez que você me procura

All of a sudden, it's once again that you look for me

Eu nem acredito

I don't even believe it

Esse tipo de amor qualquer dia me leva à loucura

This kind of love any day will drive me crazy

Eu já não duvido

I don't doubt it anymore


Eu já não sei se o que eu fiz

I don't know if what I did

Foi pior do que você me fez

Was worse than what you did to me

As palavras doeram tão fundo

The words hurt so deeply

Que eu disse pra mim

That I told myself

É a ultima vez

It's the last time


Mas teu corpo, teu cheiro, teu gosto

But your body, your scent, your taste

Têm qualquer mistério

Have some mystery

Que mexe comigo

That messes with me

Você chega

You arrive

Me pega assim de um jeito

Grab me in a way

Me tira do sério

That drives me crazy

Parece um castigo

It seems like a punishment


Hoje eu digo que não volto mais

Today, I say I won't come back anymore

E amanhã ou depois, eu aposto

And tomorrow or later, I bet

Se eu não te procurar

If I don't look for you

Você vem me buscar

You'll come to find me

E o pior é que eu gosto

And the worst part is that I like it


Não dá, você não vai mudar

No, you're not going to change

E, se eu me aborreço

And if I get upset

Não sei segurar

I don't know how to hold back

Sei lá se é você ou sou eu

I don't know if it's you or me

Só que um sem outro

But one without the other

Não pode ficar

Can't stay


Hoje eu digo que não volto mais

Today, I say I won't come back anymore

E amanhã ou depois, eu aposto

And tomorrow or later, I bet

Se eu não te procurar

If I don't look for you

Você vem me buscar

You'll come to find me

E o pior é que eu gosto

And the worst part is that I like it


Hoje eu digo que não volto mais

Today, I say I won't come back anymore

E amanhã ou depois, eu aposto

And tomorrow or later, I bet

Se eu não te procurar

If I don't look for you

Você vem me buscar

You'll come to find me

E o pior é que eu gosto

And the worst part is that I like it

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment