Policial Feminina Lyrics Translation in English
PapaMikePortuguese Lyrics
English Translation
Mulher forte muita sorte que tem
Strong woman, so lucky she is
Em sua tropa uma guerreira pra FEM
In her troop, a warrior for the FEM
Ela é um exemplo de guerreira
She is an example of a warrior
Na bolsa carrega batom, maquiagem e 4 pentes reservas
In her bag, she carries lipstick, makeup, and 4 spare combs
Intuição é seu dom sabe bem quem vem das trevas
Intuition is her gift, she knows well who comes from the darkness
O seu corpo mostra o tom da vida dura ela leva
Her body shows the tone of the tough life she leads
Muay thai, musculação, um corpo que causa inveja
Muay Thai, weightlifting, a body that causes envy
Um convite tentador para malandro meter a cara
An enticing invitation for a crook to face
Mas para pela Amor antes de levar chumbo na cara
But stops for love before taking a bullet to the face
Na balada é glamour Louis Vuitton de roupas caras
In the club, it's glamour, Louis Vuitton with expensive clothes
No outro dia da Bonjour mete a farda e fecha cara
The next day, says "Bonjour," puts on the uniform, and toughens up
Não perde sua elegância na hora da turbulência
She doesn't lose her elegance in times of turbulence
Não quer impor com arrogância usa a força da inteligência
She doesn't want to impose with arrogance, uses the power of intelligence
Pra tropa traz confiança frieza nas diligências
Brings confidence to the troop, coldness in operations
Com empenho sempre alcança, destreza e competência
With dedication, always achieves, skill, and competence
Mulher forte muita sorte que tem
Strong woman, so lucky she is
Em sua tropa uma guerreira pra FEM
In her troop, a warrior for the FEM
Ela é um exemplo de guerreira
She is an example of a warrior
Viva as PMs Femininas patriotas brasileiras
Long live the Female Military Police, Brazilian patriots
Convites para sair da rua ir para o ar condicionado
Invitations to leave the streets, go to air-conditioned places
Secretaria de estrelato mas não é esse seu legado
Secretary of stardom, but that is not her legacy
Seu sonho não é bajular servir biscoitos com café
Her dream is not to flatter, serve cookies with coffee
É fazer um curso Rotam e ser uma caveira mulher
It's to take a Rotam course and be a female skull
E ingressar as fileiras dos que estão bem na ponta
And join the ranks of those at the forefront
E serão verdadeiras as histórias que ela conta
And the stories she tells will be true
Não entrou para polícia procurando estrelado
Did not join the police seeking stardom
Ela já tinha um namorado que ainda está lado a lado
She already had a boyfriend who is still by her side
Respeita o seu passado humilde no interior
Respects her humble past in the countryside
E honra seu velho pai, Seu Antônio caçador
And honors her old father, Mr. Antônio, the hunter
Que ensinou o dom da caça na penumbra da escuridão
Who taught the art of hunting in the darkness
Hoje ela coloca em prática para poder caçar ladrão
Today she puts it into practice to hunt thieves
Mulher forte muita sorte que tem
Strong woman, so lucky she is
Em sua tropa uma guerreira pra FEM
In her troop, a warrior for the FEM
Ela é um exemplo de guerreira
She is an example of a warrior
Viva as PMs Femininas patriotas brasileiras
Long live the Female Military Police, Brazilian patriots