Gato de Três Cores

Pedro Bento e Zé da Estrada
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Foi naquele dia de Corpo de Deus

It was on that day of Corpus Christi

Recebi uma carta que me ofendeu

I received a letter that offended me

Portador que trouxe foi quem mesmo leu

The carrier who brought it was the one who read it

O povo queria vê o encontro meu

The people wanted to see my encounter

Com o tal campeão que apareceu

With the champion who appeared


Chegou esse dia, o tempo escureceu

That day arrived, the weather darkened

Trovejou bastante, mas não choveu

It thundered a lot, but it didn't rain

Logo meu colega compareceu

Soon my colleague appeared

Pra cumprir com o trato que prometeu

To fulfill the agreement he promised


Cheguemo na festa que o portão bateu

We arrived at the party, the gate banged

O festeiro alegre me arrecebeu

The joyful host welcomed me

Lá pra dentro estava os amigos seus

Inside were his friends

Já veio uma pinga, tudo ali bebeu

A cachaça came, he drank everything there

O meu peito véio já desenvolveu

My old heart has already developed

Repiquei meu pinho que as corda gemeu

I struck my guitar, and the strings moaned


Chamei o festeiro, ele me atendeu

I called the host, he answered me

Vamo lá pra sala que a hora venceu

Let's go to the living room, the time has come

Diga pro campeão, quem falou foi eu

Tell the champion, I'm the one who spoke

Gato de três cor ainda não nasceu

A three-colored cat has not been born yet

Que dirá campeão para quebrar eu

Let alone a champion to break me


Primeira moda foi pra dizer adeus

The first style was to say goodbye

O festeiro veio e me agradeceu

The host came and thanked me

O pessoar dali já me conheceu

The people there already knew me

Um disse baixinho outro arrespondeu

One said quietly, another replied

Violeiro igual esse ainda não nasceu

A guitarist like this has not been born yet


Um dueto triste o coração doeu

A sad duet, the heart ached

Pra falá verdade até me comoveu

To tell the truth, it even moved me

Tantos elogios que não mereceu

So many praises that he did not deserve

O próprio festeiro já me protegeu

The host himself protected me


Cantei outra moda, não me respondeu

I sang another style, he didn't respond

O campeão famoso já se encolheu

The famous champion shrank

Nem pra afiná a viola não se atreveu

He didn't even dare to tune the guitar

Lá pra meia-noite o relógio bateu

Around midnight, the clock struck

O campeão dali desapareceu

The champion disappeared from there

Que estava perdido reconheceu

He recognized that he was lost


Só a minha dupla que amanheceu

Only my duo that endured until morning

Para trabaiá o meu peito não deu

For work, my heart couldn't handle it

Mas pra fazer moda, apostou perdeu

But to make styles, he bet and lost

Gato de três cor ainda não nasceu

A three-colored cat has not been born yet

Que dirá campeão para quebrar eu

Let alone a champion to break me

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment