De Olhos Abertos Lyrics Translation in English
Pedro ValençaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu acredito no amor
I believe in love
Desde o dia em que eu te conheci
Since the day I met you
E foi preciso apenas um olhar
And it took just one look
Eu descobri já posso me mudar
I discovered I can already change
Morar pra sempre nesse coração
Live forever in this heart
Eu já ouvi tantas histórias
I've heard so many stories
Daquelas que nos faz querer voar
Of those that make us want to fly
E eu saí buscando algum lugar
And I went out looking for some place
Voei tão alto sem imaginar
I flew so high without imagining
Era você que iria me encontrar
It was you who would find me
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
O teu sorriso é o meu melhor lugar
Your smile is my best place
Só nesse abraço cabe quem eu sou
Only in this embrace fits who I am
Como se fosse a parte que me falta
As if it were the part that I lack
Ai que falta que me faz
Oh, how I miss it
Por um segundo sem te ter ao lado
For a second without you by my side
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
Prometo não soltar a tua mão
I promise not to let go of your hand
Lá fora o mundo pode desabar
Outside, the world may collapse
Eu já estou no meu porto seguro
I'm already in my safe harbor
Ai contigo acordar
Oh, waking up with you
De olhos abertos é poder sonhar
With open eyes is to be able to dream
Eu acredito no amor
I believe in love
Daqueles que duram pra sempre
Those that last forever
Eu sei que as coisas logo vão mudar
I know things will change soon
Mas eu prometo sempre aqui ficar
But I promise to always stay here
Pra cultivar a nossa bela história
To cultivate our beautiful story
Pois acredito que o amor
Because I believe that love
É um presente lá do alto
Is a gift from above
E que Ele venha nos abençoar
And may He bless us
Que a Sua mão possa nos sustentar
May His hand sustain us
Pela estrada que vamos trilhar
On the road we will tread
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
O teu sorriso é o meu melhor lugar
Your smile is my best place
Só nesse abraço cabe quem eu sou
Only in this embrace fits who I am
Como se fosse a parte que me falta
As if it were the part that I lack
Ai que falta que me faz
Oh, how I miss it
Por um segundo sem te ter ao lado
For a second without you by my side
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
Prometo não soltar a tua mão
I promise not to let go of your hand
Lá fora o mundo pode desabar
Outside, the world may collapse
Eu já estou no meu porto seguro
I'm already in my safe harbor
Ai contigo acordar
Oh, waking up with you
De olhos abertos é poder sonhar
With open eyes is to be able to dream
Oh
Oh
Lararaia lararaia
Lararaia lararaia
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
O teu sorriso é o meu melhor lugar
Your smile is my best place
Só nesse abraço cabe quem eu sou
Only in this embrace fits who I am
Como se fosse a parte que me falta
As if it were the part that I lack
Ai que falta que me faz
Oh, how I miss it
Por um segundo sem te ter ao lado
For a second without you by my side
Nunca mais
Never again
Quero ir pra longe desse nosso amor
I want to go far from this love of ours
Prometo não soltar a tua mão
I promise not to let go of your hand
Lá fora o mundo pode desabar
Outside, the world may collapse
Eu já estou no meu porto seguro
I'm already in my safe harbor
Ai contigo acordar
Oh, waking up with you
De olhos abertos é poder sonhar
With open eyes is to be able to dream