Draven do Brtt (part. Akashi Cruz) Lyrics Translation in English
PeJota*Portuguese Lyrics
English Translation
Essa eu mato em apenas um take
This I kill in just one take
Falo o que eu vivo nego não sou fake
I speak what I live, dude, I'm not fake
Eu sou infantil me comparam ao jake
I'm childish, they compare me to Jake
Pra dar para mim ela capricha no make
To give it to me, she goes all out with the makeup
Sepá eu lançó uma mixtape
Maybe I dropped a mixtape
Ela quer um milk e toma meu shake
She wants a milk and drinks my shake
Mas hoje eu não posso tem jogo dos lakers
But today I can't, there's a Lakers game
Cabelo na régua e o corte do Drake
Hair on point, got that Drake cut
Minha Glock ta cantando e cuspindo
My Glock is singing and spitting
Igual o draven do brrt
Like Draven from Brrt
Meu flow ta vendendo igual coca
My flow is selling like coke
Que até os gringos dão um RT
Even the foreigners give it a RT
Trampando para ter um BM
Working to get a BMW
E GSUS colocar 20 mil num PC
And GSUS putting 20 grand on a PC
Só broto com gente importante
I only show up with important people
Que coincidência eu não ver você
What a coincidence, I don't see you
Minha mãe já limpou muito chão
My mom has cleaned a lot of floors
Me inspiro nela e limpo casa de show
I'm inspired by her, cleaning concert venues
Sua filha quer foto comigo
Your daughter wants a photo with me
E 2 horas atrás você me revistou
And two hours ago, you searched me
Mas não pega nada
But it doesn't catch anything
Que eu não tenho nada
Because I have nothing
De onde eu comprei a camisa da Prada
Where I bought the Prada shirt
Pe Balenciaga
Pe Balenciaga
É dinheiro do trap que eu sou musico
It's trap money, I'm a musician
Eu vim de quebrada
I came from the slums
Se tu vem de cima não somos iguais
If you come from the top, we're not the same
Ganhando em dolar
Earning in dollars
Por que até na vida são poucos reais
Because even in life, there are few real ones
Eu sei bem de onde eu vim
I know well where I came from
E sei ainda onde eu vou chegar
And I still know where I'm going
Dinheiro a de fé e luxúria
Money, faith, and lust
E tudo que esse mundo consiga me dar
And everything this world can give me
[Akashi Cruz]
[Akashi Cruz]
A vida é curta então viva milhão
Life is short, so live like a millionaire
Se tem diversão que se foda! Cê encosta
If there's fun, screw it! You lean in
Lança o machado pra cima
Throw the axe up
E se eu não perder a mão cê sabe que eu vou ganhar a aposta
And if I don't lose control, you know I'll win the bet
Isso aqui é drill nois não brinca
This is drill, we don't play
A gente não quebra só trinca!
We don't break, just crack!
Escuta o que eu digo deixo minha mãe rica
Listen to what I say, I make my mom rich
Mais que milionária até os trinta
More than a millionaire by thirty
A vida é diferente da ponte pra cá
Life is different from the bridge onwards
Agora eu percebi que eu não posso brecar
Now I realize I can't brake
Só toca nesse freio se for rabiar
Only touch this brake if you're furious
Que se for pra parar é melhor nem montar
Because if it's to stop, it's better not to ride
Gastando as minhas Punch's
Spending my Punch's
Rasgando minha voz igual Ozzy
Tearing my voice like Ozzy
Escuta minha rima
Listen to my rhyme
Não segura ela
Don't hold it back
Dá artrose
It gives arthritis
Não pega o meu flow vou te por pra trombar
Don't catch my flow, I'll make you collide
Ele acerta
It hits
Bate e volta boomerang
Hit and return, boomerang
Mente esperta
Sharp mind
Cê não quer trombar com a minha gang
You don't want to collide with my gang
Sempre a frente da porra da moda
Always ahead of damn fashion
Comprimidos que boiam na Soda
Pills floating in soda
Cê me chupa enquanto eu jogo MOBA
You suck me while I play MOBA
Eu roubei um flow novo que foda
I stole a new flow, how cool
[Pejota]
[Pejota]
Minha Glock ta cantando e cuspindo
My Glock is singing and spitting
Igual o draven do brrt
Like Draven from Brrt
Meu flow ta vendendo igual coca
My flow is selling like coke
Que até os gringos dão um RT
Even the foreigners give it a RT
Trampando para ter um BM
Working to get a BMW
E GSUS colocar 20 mil num PC
And GSUS putting 20 grand on a PC
Só broto com gente importante
I only show up with important people
Que coincidência eu não ver você
What a coincidence, I don't see you
Minha mãe já limpou muito chão
My mom has cleaned a lot of floors
Me inspiro nela e limpo casa de show
I'm inspired by her, cleaning concert venues
Sua filha quer foto comigo
Your daughter wants a photo with me
E 2 horas atrás você me revistou
And two hours ago, you searched me
Mas não pega nada
But it doesn't catch anything
Que eu não tenho nada
Because I have nothing
De onde eu comprei a camisa da Prada
Where I bought the Prada shirt
Pe Balenciaga
Pe Balenciaga
É dinheiro do trap que eu sou musico
It's trap money, I'm a musician