Muchas Gracias Lyrics Translation in English

Pirisca Grecco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Muchas Gracias é minha palavra

Many thanks is my word

pra quem escuta o que falo...

for those who listen to what I say...

Se canto as coisas do campo

If I sing about country things

é porque tô de a cavalo

it's because I'm on horseback

Se abro as voltas de um laço

If I open the loops of a lasso

A armada é de tiro certo

The herd is with accurate aim

Se um dos meus bota um "pealo",

If one of mine throws a "pealo,"

pode deixar que eu aperto...

you can bet that I'll tighten it...


Sou campo largo nos olhos

I have wide fields in my eyes

Sol clareando num sorriso

Sunlight clearing in a smile

Alma de sanga no peito,

Soul of a stream in my chest,

e enchente quando preciso

and flooding when necessary

Vai quase tudo que sei

Almost everything I know

no sentimento que trago

in the feeling I carry

Me agrada ser desta terra

I'm pleased to be from this land

Cantar as coisas do pago...

Singing about the things of the homeland...


Sou cantador de Rio Grande

I am a singer from Rio Grande

De ponta a ponta me estendo

From end to end, I extend

Pé no estribo e rédea firme

Foot in the stirrup and firm rein

por diante sigo aprendendo...

ahead, I keep learning...

Tenho na voz a palavra,

I have in my voice the word,

na alma tudo o que espero

in my soul, everything I hope for

Uma ponchada de amigos

A punch of friends

e as saudades que quero...

and the longings I desire...


Sou o mesmo desde tempos,

I am the same since times,

e o tempo ensina verdades...

and time teaches truths...

No meu compasso me "voy",

In my rhythm, I go,

com alma e simplicidade

with soul and simplicity

Sou verso de rima inteira

I'm a verse with complete rhyme

A melodia e o som

The melody and the sound

Muchas Gracias, Deus do Céu...

Many thanks, God of Heaven...

Por ter me dado este dom!

For giving me this gift!


"Quando chegar de a cavalo

"When a gaucho arrives on horseback

um gaúcho em sua porteira,

at his gate, wait for me,

mesperem de mate pronto,

expect mate ready,

sou eu, de alma fronteira

it's me, with a frontier soul

Quando apear no seu rancho

When I dismount at your ranch

de alma grande, lhes garanto,

with a great soul, I assure you,

não precisa nem dois mates

you don't even need two mates

para entenderem o meu canto!"

to understand my song!"

Added by António Silva
Lisbon, Portugal December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment