Na Sua Estante Lyrics Translation in English
PittyPortuguese Lyrics
English Translation
Te vejo errando e isso não é pecado
I see you making mistakes, and that's not a sin
Exceto quando faz outra pessoa sangrar
Except when it makes someone else bleed
Te vejo sonhando e isso dá medo
I see you dreaming, and that's scary
Perdido num mundo que não dá pra entrar
Lost in a world that can't be entered
Você está saindo da minha vida
You're leaving my life
E parece que vai demorar
And it seems like it's going to take a while
Se não souber voltar ao menos mande notícia
If you don't know how to return, at least send news
Cê acha que eu sou louca
You think I'm crazy
Mas tudo vai se encaixar
But everything will fit together
Tô aproveitando cada segundo
I'm enjoying every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this becomes a tragedy
E não adianta nem me procurar
And don't even try to find me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
Só você não viu
Only you didn't see
E não adianta nem me procurar
And don't even try to find me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
Só você não viu
Only you didn't see
Você tá sempre indo e vindo, tudo bem
You're always coming and going, it's okay
Dessa vez eu já vesti minha armadura
This time I've already put on my armor
E mesmo que nada funcione
And even if nothing works
Eu estarei de pé, de queixo erguido
I'll be standing, head held high
Depois você me vê vermelha e acha graça
Later, you see me blushing and find it funny
Mas eu não ficaria bem na sua estante
But I wouldn't fit well on your shelf
Tô aproveitando cada segundo
I'm enjoying every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this becomes a tragedy
E não adianta nem me procurar
And don't even try to find me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
Só você não viu
Only you didn't see
E não adianta nem me procurar
And don't even try to find me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
Só você não viu
Only you didn't see
Só por hoje, não quero mais te ver
Just for today, I don't want to see you anymore
Só por hoje, não vou tomar minha dose de você
Just for today, I won't take my dose of you
Cansei de chorar feridas que não se fecham, não se curam (não)
I'm tired of crying wounds that don't close, don't heal (no)
E essa abstinência uma hora vai passar
And this abstinence will pass at some point